Газета Спорт-Экспресс № 260 (6028) от 16 ноября 2012 года, интернет-версия - Полоса 8, Материал 4
ФУТБОЛ
SUPRA - ПЕРВЕНСТВО РОССИИ. ФНЛ
Как уже сообщал "СЭ", в минувшем туре форвард "Петротреста" забил первый в истории ФНЛ испанский гол.
Карлос УЭСКА: "ПЕРЕЛЕТЫ В ФНЛ НЕ СЛОЖНЕЕ АВТОБУСНЫХ ПУТЕШЕСТВИЙ В СЕГУНДЕ"
Едва зайдя в комнату для переговоров офиса "Петротреста", воспитанник "Аликанте" продемонстрировал познания в русском языке: "Привет! Как дела?" В дальнейшем испанец частенько начинал отвечать на вопросы, не дожидаясь перевода, и так часто вкраплял в речь слова на великом и могучем, что стало понятно - парень взялся за изучение языка очень ответственно.
- В России немного знают о вашей карьере до "Петротреста".
- К вам я перешел из "Онтеньенте" (команда из сегунды В - третьей по силе испанской лиги. - Прим. "СЭ" ), а моей первой командой был "Аликанте". В школе этого клуба делал первые шаги в футболе, дебютировал на взрослом уровне. Потом немного играл в "Эркулесе" и "Мурсии".
- Испанских игроков не так много в российском футболе. Как "Петротрест" ухитрился разыскать вас?
- Я неплохо отыграл в прошлом сезоне за "Онтеньенте", и на меня сразу обрушилась масса предложений сегунды. Но я выбрал самое интересное и необычное. Хотелось попробовать чего-то нового.
- То есть решились на переезд в Россию просто из стремления к новизне?
- Это сложно объяснить. Скажу так: мне сердце подсказало, что надо поступить именно таким образом (улыбается).
- В "Петротресте" есть человек, который должен хотя бы немного говорить по-испански, - помощник главного тренера Сергей Дмитриев сезон провел в "Хересе".
- Он знает несколько слов, мы с ним периодически шутим.
- Общению с партнерами языковой барьер мешает?
- У меня великолепные отношения со всеми ребятами!
- Как же вы разговариваете?
- На смеси русского, испанского и английского! Si, да, yes!
- Много русских слов выучили?
- 15 - 20.
- В Петербурге достаточно большая португальская колония футболистов "Зенита". Не общаетесь с ними?
- Нет, с зенитовскими португальцами пока не знаком. Живу по такой программе: тренировка - дом - тренировка. Если появляется свободное время, провожу его только с товарищами по "Петротресту". Обычно всей компанией ходим в кафе.
- Уже сейчас в Петербурге холоднее, чем в Испании зимой. А в декабре начнутся настоящие морозы. Готовы?
- Испанские товарищи постоянно меня об этом спрашивают. А я отвечаю, что мне здесь ничуть не холодно.
- Сложно было привыкнуть к многочасовым перелетам, обычным для ФНЛ? Наверное, путешествие в Хабаровск было самым долгим в вашей карьере?
- Ничего подобного! В сегунде В мы постоянно ездили на автобусах и также тряслись в креслах по 8-9 часов. А ехать или лететь, какая разница? Так что для меня ваши перелеты не в новинку. С отелями то же самое. Думаете, в маленьких испанских городах гостиничный сервис лучше российского? Проблемы могут быть везде, главное - не обращать на них внимание и думать только об игре.
- Даже российские поля не выбили вас из колеи?
- Ко всему можно привыкнуть. Никто и никогда еще не говорил: "Не буду играть, потому что здесь плохая трава".
- Уровень ФНЛ можно сравнить с сегундой или сегундой В?
- В Испании футбол - это спектакль. Упор на технику, качество, можно делать какие-то паузы, чтобы порадовать зрителей. В России же он - занятие для настоящих мужчин, мужиков. Много борьбы, желания и страсти к победе.
- Кто-то из соперников понравился больше других?
- "Ротор". Эта команда хорошо смотрелась бы и в сегунде.
- А в премьер-лиге кого выделили бы?
- "Анжи" - ультрасильная команда. Очень мне нравится. Видел и игру "Зенита" с "Малагой", мои соотечественники тогда сыграли очень хорошо.
- Если в будущем поступит предложение из клуба премьер-лиги, рассмотрите его? Или после "Петротреста" вернетесь в Испанию?
- Не хочу загадывать, рисовать несбыточные картины. Мне в России нравится, в ближайшее время хочу играть только за "Петротрест". Что будет дальше - посмотрим. Я открыт для предложений.
- С каждым матчем вы выглядите все увереннее. Можно сказать, процесс адаптации завершился и вы готовы играть в полную силу?
- Ощущаю себя здесь комфортно с первых дней пребывания в команде. Правда, поначалу было важно понять, как команда играет, как тренируется, познакомится со всеми - от главного тренера до сапожника. На это понадобилось некоторое время, но шаг за шагом я влился в состав.
- Вы можете сыграть нападающего и атакующего полузащитника. Какая позиция больше по душе?
- Разницы большой нет, главное, чтобы на поле выпускали, хотя в нападении чувствую себя чуть более комфортно.
- В передней линии у вас сильные конкуренты - Мязин, Андреев...
- Это не конкуренты, а мои друзья на поле и за его пределами. Посмотрите: мы вышли в основе втроем и каждый забил по голу! И никакой конкуренции (улыбается). Мязин сделал прекрасный голевой пас, а я ему ассистировал в Томске. Мы здорово играем, когда находимся на поле все вместе.
- Не могу не задать вопрос, который небезразличен любому испанцу: кто сильнее "Реал" или "Барса"?
- Я болею за Криштиану Роналду!
Сергей ЯРЕМЕНКО
Санкт-Петербург
"СЭ" благодарит за организацию интервью пресс-атташе ФК "Петротрест" Владислава Панюкова и переводчицу Викторию Цапу.