Газета Спорт-Экспресс № 11 (5779) от 20 января 2012 года, интернет-версия - Полоса 1, Материал 2
ФУТБОЛ
Поздно вечером в среду в расположение ЦСКА в Кампоаморе прибыл шведский новичок команды.
Понтус ВЕРНБЛУМ: "МОЯ ПРОФЕССИЯ - ЧИСТИЛЬЩИК"
Борис ЛЕВИН |
из Кампоамора |
П рилетел Вернблум не один - с ним неожиданно появился еще и корейский хавбек Ким Ин Со. Его история довольно любопытна: один из спонсоров ЦСКА корпорация Hyundai попросила, чтобы два игрока ее корейской команды потренировались вместе с армейским дублем. Один из них - это и был Ким - настолько впечатлил тренеров молодежки, что они рекомендовали его на просмотр в основной состав. Уже по первым тренировкам видно, что не зря: кореец очень быстр и резок на своем правом фланге.
Но вернемся к Вернблуму. В Кампоаморе он появился как раз в тот момент, когда большая часть игроков ЦСКА сидела в холле у телевизора, где демонстрировали кубковую встречу "Реала" и "Барселоны". Швед подошел к каждому, пожал руку и представился. Его по некоторому внешнему сходству сразу окрестили "братом Набабкина". Естественно, это вызвало шквал шуток, но их поток еще больше усилился, когда уже утром, придя на завтрак и абсолютно не зная, кто где сидит, Понтус уселся именно на место Кирилла!
"А НЕ ХОТЕЛ БЫ ТЫ ЗАДАТЬ ТРЕПКУ НЕКОТОРЫМ ПАРНЯМ ИЗ "РЕАЛА"?"
Сразу после первой тренировки в армейской форме Вернблум дал первое же интервью "СЭ".
- Как все-таки правильно произносить вашу фамилию - Вернблум или Вернблоом?
- Вернблум.
- А откуда у вас такое редкое имя - Понтус?
- Это шведское имя. Может, и не самое распространенное, но иногда встречающееся. Откуда оно берет свои корни, сказать не берусь.
- Мне на ум из носителей этого имени приходит только Понтий Пилат.
- Да, это первая ассоциация, но для меня она отнюдь не предмет гордости.
- Знаете ли вы, что в России есть такое слово "понты"?
- Нет - и что оно означает?
- О, это богатое слово, которое точно и не переведешь - что-то вроде показных попыток выставить себя в выгодном свете и придать большую значимость своей персоне. Вам наверняка придется выслушивать шутки, связанные с данным словечком. Готовы к этому?
- Да пусть говорят что хотят, от работы меня это не отвлечет.
- И никакой реакции с вашей стороны не последует?
- Вот скажут - тогда и увидят, что будет. ( смеется.)
- Ваш приезд в Кампоамор означает, что контракт с ЦСКА подписан?
- Да, теперь я игрок этого клуба. Пара дополнительных бумаг еще не подписана, но это уже мелочи, которыми не стоит забивать голову.
- Когда в вашей жизни впервые возникла аббревиатура "ЦСКА" применительно не к далекому российскому клубу, а к собственному будущему?
- После Рождества, когда я отдыхал в Дубае с женой и сыном. Мне позвонил агент и задал вопрос: "А не хотел бы ты задать трепку некоторым парням из "Реала"?" Тут же объяснил: тобой интересуется московский ЦСКА. Честно говоря, это было несколько неожиданно. Но решение принял быстро - хоть мы и шли с AЗ на первом месте, а покидать команду в такой момент очень тяжело, от предложения клуба, входящего в 16 лучших в Лиге чемпионов, отказаться очень трудно. Я потом точно жалел бы всю жизнь - это огромный шаг вперед в карьере.
- С кем-то советовались?
- С женой, конечно, - надо было, чтобы она одобрила такой шаг. О Москве, что в Швеции, что в Голландии, ходят разные разговоры: и небезопасно там, и некомфортно для жизни. Помню, Валлерстедту, приезжавшему в "Торпедо-Металлург" лет десять назад (с ним мы потом вместе играли), у вас не очень понравилось. Но жена навела справки у своей подруги, живущей сейчас в вашей столице, и поняла, что не все так грустно. Да и шведских хоккеистов, играющих в России, хватает - мой знакомый Закриссон из "Атланта", например. А уж когда я приехал в Москву на два дня на переговоры, то понял, что "страшилки" имеют под собой совсем мало почвы. Мне в этом городе понравилось сразу, и все вопросы окончательно отпали.
Окончание - стр. 3