Газета Спорт-Экспресс № 41 (5214) от 26 февраля 2010 года, интернет-версия - Полоса 4, Материал 3

26 февраля 2010

26 февраля 2010 | Футбол - Лига чемпионов

ФУТБОЛ

ЛИГА ЧЕМПИОНОВ. 1/8 финала. Первый матч

ЦСКА - "СЕВИЛЬЯ" - 1:1

Дидье ЗОКОРА: "СЛОНЫ" С УДОВОЛЬСТВИЕМ ПОЕХАЛИ БЫ В ЮАР С ХИДДИНКОМ"

Опорный полузащитник "Севильи", на счету которого 78 матчей за сборную Кот-д'Ивуара, мечтает сегодня о четвертьфинале Лиги чемпионов и надеется на успешное выступление "Слонов" на ЧМ-2010. Об этом 29-летний Дидье Зокора сказал после матча с ЦСКА в Лужниках в интервью корреспонденту "СЭ".

- Ничья в Москве - хорошая отправная точка для общего положительного исхода, - заметил ивуариец. - Для нас было очень важно забить мяч на выезде. Это удалось. К сожалению, во втором тайме мы пропустили ответный гол. Однако результат 1:1 нахожу логичным. В первом тайме, на мой взгляд, лучше действовала "Севилья", во втором - соперник. Теперь шансы на победу остаются у обеих команд.

- Но ответный матч состоится в Испании.

- Это, конечно, дает нам некоторое преимущество. Мы будем играть при поддержке своей публики и выйдем на поле с повышенной мотивацией и верой в успех. "Севилья" прежде никогда не пробивалась в четвертьфинал Лиги чемпионов, и попадание в восьмерку лучших клубов стало бы для нее серьезным достижением. Для меня лично тоже. С "Сент-Этьеном" и с "Тоттенхэмом" мне вообще не доводилось участвовать в матчах главного еврокубкового турнира.

- Какое впечатление произвела на вас Москва?

- Очень благоприятное, если не считать холодную погоду. Я впервые приехал в ваш город и убедился, что он красив. И еще я узнал, что москвичи любят футбол. В нашу гостиницу приходили люди, просили с ними сфотографироваться. Царила приятная, дружеская обстановка. А сколько народа собралось на стадионе, невзирая на минусовую температуру!

- Вообще-то вам повезло - к вашему приезду в Москве существенно потеплело.

- Знаю, что ранее было куда холоднее. А матч, кстати, по-моему, получился интересным, благо обе команды умело работают с мячом.

- Сейчас ходит много слухов вокруг сборной Кот-д'Ивуара, в частности, по поводу того, кто будет руководить ею на чемпионате мира. Среди возможных кандидатов фигурирует имя Гуса Хиддинка. Вам что-нибудь известно на этот счет?

- Нашу команду хотели бы возглавить многие, потому что в ее составе собраны отличные мастера, такие, как Дрогба, Яя Туре, Коло Туре. И нам необходим компетентный тренер. Мы с удовольствием поехали бы на мировое первенство с Гусом Хиддинком. Но решать не игрокам, а президенту национальной федерации, и я не знаю, чем закончатся поиски.

- Что говорят о будущем тренере в Кот-д'Ивуаре?

- Все разочарованы выступлением на Кубке Африки в Анголе. Люди считали, что мы должны были выиграть этот турнир, а сборная нелепо споткнулась в четвертьфинале, проиграв Алжиру. Поэтому смена тренера возможна.

- Но вы-то, игроки, наверняка обсуждаете, кто может прийти на смену Вахиду Халилходжичу?

- Называется, в частности, имя Эрика Геретса, в прошлом работавшего с "Марселем" (бельгиец заявил на днях газете Laatste Nieuws, что отказался от ивуарийского предложения, поскольку, мол, не может сочетать работу в сборной и саудовском клубе "Аль-Хиляль". - Прим. А.П.). Но никому неизвестно даже, кто будет руководить командой 3 марта, когда мы сыграем в Англии товарищеский матч со сборной Южной Кореи. Ждем, какое решение примет руководство национальным футболом.

- Ваш соотечественник и партнер по "Севилье" Ндри Ромарик был во время Кубка Африки выведен Халилходжичем из состава сборной с формулировкой "за недисциплинированное поведение". Можете рассказать, что произошло?

- Извините, это конфиденциальная информация. Но на матч с Кореей Ромарик получил от Халилходжича вызов в сборную, так что разногласия забыты.

- На ЧМ-2010 "Слоны" попали в компанию, которую окрестили "группой смерти". Перед вами стоит задача обойти Португалию?

- Нам очень важно победить в стартовом матче, а в нем мы встречаемся как раз с Португалией. Потом нас ждет Бразилия, с которой, несомненно, придется очень тяжело. А на финише группового турнира - встреча с КНДР, и если о сборных Португалии и Бразилии мы имеем представление, то о корейском футболе не знаем абсолютно ничего. Поэтому и была запланирована мартовская игра с командой Южной Кореи.

- Откуда пошло ваше прозвище Маэстро?

- Оно осталось с тех времен, когда я еще играл на родине. Я же всегда был организатором игры, раскидывал мячи направо-налево.

- В "Тоттенхэме" вы пересеклись в прошлом году с Романом Павлюченко. Чего ему, по-вашему, не хватает, чтобы твердо закрепиться в основном составе лондонского клуба?

- Тренерского доверия и везения. Павлюченко очень хороший футболист, у него поставлен удар с обеих ног, он умеет играть головой, но никак не может показать себя во всей красе. В Лондоне мы с ним, кстати, соседями были. Я же, хоть и покинул "Тоттенхэм", поскольку в прошлом году у меня в отношениях с ним возникли определенные проблемы, по-прежнему слежу за выступлениями клуба, за который провел почти полторы сотни матчей.

- Так, может, Роману стоит по примеру бывшего соседа тоже податься в другой клуб?

- Наверное, если тебе не доверяют, то лучше уйти и стать лидером какой-то другой команды. Я переехал в Испанию - и доволен. В "Севилье" мне все нравится. В этой команде я имею возможность повозиться с мячом, мы играем в Лиге чемпионов, что для меня, с одной стороны, в новинку, а с другой - важно в профессиональном плане. Надеюсь, на будущий год команда вновь попадет в этот турнир. В конце концов в Испании есть "Барселона" и "Реал", а далее идет уже "Севилья", третий клуб страны.

Александр ПРОСВЕТОВ