Газета Спорт-Экспресс № 131 (5008) от 19 июня 2009 года, интернет-версия - Полоса 1, Материал 1

19 июня 2009

19 июня 2009 | Футбол - РПЛ

ФУТБОЛ

РОСГОССТРАХ - ЧЕМПИОНАТ РОССИИ. ПРЕМЬЕР-ЛИГА

Интервью "СЭ" перед отъездом в отпуск на родину дал легендарный бразильский футболист, нынешний главный тренер ЦСКА.

ЗИКО: "ЧТО ЗНАЛ О РОССИИ?ХОЛОД, ВОДКА И... КАРПОЛЬ"

-Предполагаю, что клуб вашего сердца, как говорят в Бразилии, - это "Фламенго", которому вы отдали 17 лет карьеры игрока. А что для вас ЦСКА? Место работы? Вызов судьбы? Что-то еще?

- И место работы, и вызов судьбы, и многое другое. Для меня очень важно, что это большой, именитый клуб, который ставит перед собой самые высокие цели. Впрочем, не только для меня - для любого профессионала, который оказался бы на моем месте. Как и в других командах, где мне доводилось работать, стараюсь создать теплую, дружную атмосферу для того, чтобы все получали от труда удовольствие. Должен сказать, что в нынешней работе мне очень помогает опыт, накопленный в Турции и Узбекистане, где уклад жизни, культура чем-то похожи на те, что существуют в России. В общем, чувствую себя в ЦСКА и в вашей стране вполне комфортно и надеюсь оправдать доверие людей, которые меня сюда позвали.

-Хорошо помню, каким прекрасным дриблером вы были в свое время на футбольном поле. Может быть, зигзаги в вашей тренерской карьере - Япония, Турция, Узбекистан, теперь вот Россия - тоже своего рода финты?

- В моей жизни никогда не было ничего предсказуемого. Разве мог я подумать, что в конце карьеры игрока окажусь за тридевять земель от Бразилии - в Японии?! Больше того, к тому времени я уже завязал с футболом, приступил к технической работе - и тут мне предложили еще поиграть на Дальнем Востоке. Или еще пример: выступая за "Касиму Антлерс", у меня и в мыслях не было, что со временем там же, в Японии, я стану футбольным тренером, а жизнь в итоге распорядилась моей судьбой именно так. Работа в сборной Японии мне очень понравилась, многому меня научила. Четыре года спустя возник вариант с "Фенербахче". Именно этот клуб открыл для меня двери в Европу. Там я заработал себе репутацию как клубный тренер.

В "БУНЕДКОРЕ"ПЛАТЯТ НАМНОГО БОЛЬШЕ,ЧЕМ В ЦСКА

-Почему же тогда вы проработали в Турции всего два года?

- Я ушел из "Фенербахче" по этическим и профессиональным мотивам. У меня была своя команда тренеров, и я хотел продолжать работать с ней и дальше. У руководства клуба было свое мнение на этот счет - и в конце концов мы расстались. Это было в июне 2008 года. Знал, что у меня будут трудности с трудоустройством в Европе, поскольку к тому времени у больших клубов уже были свои тренеры. Вот тогда-то по просьбе Ривалдо ко мне с предложением и обратилось руководство "Бунедкора". Должен сказать, что в финансовом плане это было фантастическое предложение: в Узбекистане мне платили намного больше, чем сейчас в Москве. Впрочем, и в профессиональном отношении это была хорошая школа. Но там самая высокая цель на горизонте - Лига чемпионов Азии, а это, согласитесь, не одно и то же, что Лига чемпионов Европы, в которой в этом году предстоит взять старт ЦСКА. К счастью, в "Бунедкоре" мое намерение переехать в Москву восприняли нормально, с пониманием. Тем более что мне удалось впервые в истории клуба выиграть и титул чемпиона Узбекистана, и Кубок страны.

-Долго ли раздумывали над предложением от ЦСКА?

- Нет, потому что это был значительный шаг вперед в моей тренерской карьере. Решающим при выборе стало участие ЦСКА в Лиге чемпионов и то, что чемпионат России выше по уровню игры, чем первенство Узбекистана. А более выгодные финансовые условия в "Бунедкоре" я предпочел оставить за бортом.

-С кем-то советовались, принимая приглашение ЦСКА?

- В общем-то нет. Переговорил только с Паулу Пайшау, своим давним другом, с которым мы вместе работали еще во "Фламенго" и сборной Бразилии. Он рассказал мне много хорошего о ЦСКА, о жизни в Москве.

-А с Валерием Газзаевым говорили?

- Нет .

-А если бы была такая возможность, о чем бы завели с ним разговор?

- О футбольной культуре в России, об игроках ЦСКА, о том, как наиболее эффективно их использовать в игре. А что касается методики тренировок, игровой философии, то они у каждого тренера свои. В принципе такой разговор был бы очень полезным, потому что Газзаев долгое время работал в ЦСКА и хорошо знает каждого футболиста.

-Какие у вас отношения с президентом ЦСКА Евгением Гинером? Как часто вы встречаетесь?

- Как минимум раз в неделю, обычно это бывает в клубном офисе. Иногда встречаемся и в дни матчей на стадионе. В общем, с этим никаких проблем. Встречаться чаще пока нет необходимости, к тому же я живу недалеко от тренировочной базы ЦСКА, где провожу почти все свое рабочее время, а президент, естественно, в Москве.

-Вы говорите с Гинером с помощью клубного переводчика Максима Головлева?

- Разумеется.

БЕРЕГИТЕСЬ КРЕОЛА ПЕЛЕ!

-В России вы работаете уже несколько месяцев. С чем в первую очередь ассоциировалась у вас наша страна до того, как вы переехали в Москву?

- С холодом, водкой, железной дисциплиной... Первая ассоциация в спортивном плане - тренер сборной России по волейболу (речь о Николае Карполе. - Прим. В.К.), который постоянно орал на площадке на девушек. Что же касается футбола, то у меня такое ощущение, что Бразилия чуть ли не каждый раз попадала в одну группу с Советским Союзом, а позднее - с Россией на чемпионатах мира.

-Вы помните фамилии каких-нибудь советских футболистов?

- Яшин, Метревели. Из тех времен, когда играл я сам, - Дасаев, Блохин, Баль, Саленко... Хорошо помню, что у футболистов советской сборной на груди красовались буквы СССР (Зико произносит их, естественно, в португальской транскрипции - Сэ-Сэ-Сэ-Пэ. - Прим. В.К.) . В Бразилии эту аббревиатуру в шутку расшифровывали как Cuidado Coin Creolo Pele (Осторожно с креолом Пеле), намекая на то, что темнокожий Пеле любил потрепать вашу команду. Помню это выражение с детских лет (смеется).

-Когда вы в первый раз побывали в Москве?

- Нет так давно - в октябре 2007 года, когда приезжал сюда с "Фенербахче".

-И как вам наша столица?

- Мне Москва больше нравится весной и летом, когда здесь тепло, все цветет. Поздней осенью и зимой она выглядит совсем по-другому. Да и холодно очень: в начале апреля, помнится, в Москве было всего четыре-пять градусов выше ноля. Для бразильца это маловато!

-Доводилось слышать мнение, что бразильцы очень похожи на русских. Согласны?

- Нет. Мне кажется, русские не такие открытые.

-В России вы полностью сконцентрированы на футболе или у вас есть другие интересы?

- В России, как и в других государствах, где я работал, стараюсь узнать как можно больше о стране, о ее культуре, о людях, которые ее населяют. Это очень важно, в том числе для моей профессии.

Владимир КОНСТАНТИНОВ

Окончание - стр. 3