Газета Спорт-Экспресс № 291 (4270) от 18 декабря 2006 года, интернет-версия - Полоса 5, Материал 1

18 декабря 2006

18 декабря 2006 | Футбол

ФУТБОЛ

FIFA WORLD PLAYER 2006

Сегодня в Цюрихе будут объявлены имена лучших футболистов уходящего года по версии ФИФА, но уже известно, что первые три места по итогам опроса главных тренеров и капитанов сборных стран, входящих в международную федерацию, распределятся между бразильцем Роналдинью, французом Зинедином Зиданом и итальянцем Фабио Каннаваро

МАГИСТР, ВОЛШЕБНИК И ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК

Максим КВЯТКОВСКИЙ

из Мадрида

Все три номинанта на звание лучшего имеют прямое отношение к испанскому чемпионату. Зидан лучшие годы карьеры провел в "Реале". В мадридском суперклубе нынче выступает один из главных героев ЧМ-2006 Каннаваро. Ну а когда мы говорим: "Барселона", подразумеваем - "Роналдинью". И соответственно наоборот.

НЕВИННАЯ ЖЕРТВА МАТЕРАЦЦИ

"Спасибо, Зизу!"

Рассказывают, что француз, в последний раз выйдя из подтрибунного помещения "Сантьяго Бернабеу" в футболке "Реала", едва сдержал слезы, увидев на противоположной трибуне специально изготовленный плакат в его честь. Зидана в Мадриде не просто любят - боготворят. Болельщики до последнего момента надеялись, что великий француз передумает заканчивать с футболом - никто не сомневался, что он сможет выступать на высоком уровне еще несколько лет. В прошлом сезоне Зидан в который уже раз был признан лучшим игроком "Реала" по опросу читателей сразу нескольких спортивных изданий. Да и чемпионат мира наглядно продемонстрировал, что с уходом Зизу явно поспешил.

Но он не хотел, чтобы, скажем, через два-три года на трибунах шептались: мол, наш Магистр уже не тот. А потому, заранее объявив о завершении выступлений, игрок не упустил случая эффектно попрощаться с мадридской публикой. В том самом прощальном матче он забил гол-красавец "Вильярреалу". Когда француз покидал поле, стадион устроил ему овацию, какой "Бернабеу" не слышал уже давно.

Потом были чемпионат мира и знаменитая история с Матерацци, после которой в России появилось новое популярное выражение: "Забодай тебя Зидан!" После того случая Зизу решил уединиться в кругу семьи и долго не показывался на людях. Говорят, это время он провел в окрестностях Альмерии, курортного города на юге Испании, в доме бабушки. Сбылась его мечта: теперь он может посвятить жизнь жене и сыновьям, которых в бытность футболистом видел очень редко - все время отнимали игры, тренировки и переезды.

В ноябре Зидан вновь попал на первые полосы испанских газет. Повод на первый взгляд кажется смехотворным: француз всего-то побывал в Бангладеше и принял участие в показательном матче на песчаном поле с местной детворой. Но, боже мой, какой ажиотаж раздули из этого местные журналисты! "Зидан вновь играет в футбол!", "Великий Зизу вернулся!" - кричали на следующий день MARCA и AS. Подобные заголовки говорят только об одном - любовь испанцев к своему кумиру не стала слабее даже после завершения им карьеры. Здесь вообще умеют ценить звезд минувших лет, чему нам стоило бы поучиться.

Когда обсуждался конфликт с Матерацци, Испания безоговорочно приняла сторону Зизу. Мол, нашего любимчика нужно было долго провоцировать, чтобы он совершил подобное, да и вообще "этому итальяшке" (извините за неполиткорректную цитату) еще мало досталось. В газетах тотчас вспомнили, что Матерацци по-хамски вел себя в апрельском четвертьфинальном матче Лиги чемпионов "Вильярреал" - "Интер", когда намеренно разбил лицо Сорину. В общем, защитник "Скуадры адзурры" был представлен злодеем, а француз - невинной жертвой.

Зидан не раз говорил: годик отдохнув после окончания карьеры, он хотел бы поработать в школе "Реала". Что ж, Испания ждет его возвращения в футбол. Представляете счастье ребятишек, которых будет тренировать сам Зизу?!

"РОНАЛДИНЬЮМАНИЯ" ПО-КАТАЛОНСКИ

У Барселоны тоже есть идол. В отличие от Зидана он еще не завершил выступления и пока даже не задумывается об этом. Напротив, все время повторяет, что его лучшие матчи впереди. В свои 26 лет Роналдинью по-прежнему голоден до больших побед, хотя в его коллекции уже собраны все основные титулы - и на уровне сборных, и в клубе. Чемпионат мира и Лига чемпионов, два золота испанского первенства - о чем еще можно мечтать?

Столицу Каталонии охватила роналдиньюмания. Это чувствуется едва ли не на каждом шагу, так что корреспонденту "СЭ" уже довелось на собственном опыте убедиться в бесконечной любви к десятому номеру сине-гранатовых. Недавно друзья-испанцы, живущие под Барселоной, пригласили на ужин. Собралось много народу разговор, как обычно, зашел о футболе. Рассказав, что мне доводилось брать интервью у Роналдинью, я очень быстро об этом пожалел - в следующие полчаса мне пришлось выдержать самый настоящий натиск. "Он улыбался, когда отвечал на вопросы?", "Рони вблизи такой же красивый, каким кажется по телевизору?", "Во что он был одет?" И так далее, и так далее...

Болельщики называют его просто - Волшебник. Знаю немало людей, которые посещают барселонский стадион только для того, чтобы насладиться игрой Роналдинью. В первую очередь благодаря ему на "Ноу Камп" нынче ходят, словно в театр или в оперу. В прошлые выходные мы с экс-спартаковцем Геннадием Перепаденко, живущим сейчас в Испании, смотрели в обычном секторе матч "Барсы" с клубом "Реал Сосьедад", который занимает последнее место и до сих пор не одержал ни одной победы. Мы поразились, увидев, что на заурядную игру собралось более 70 тысяч человек! Спросили соседей, что подвигло их выложить за билеты кругленькую сумму и услышали: "Так ведь Роналдинью играет!"

Помните, как мы удивлялись, когда в начале марта у нас гостила сборная Бразилии, а черкизовский 30-тысячник оказался едва ли не наполовину пустым? Безусловно, сказались высокие цены на билеты. Только я все равно убежден: если бы тогда приехал Роналдинью, трибуны заполнились бы до отказа. Весть о том, что лидер "Барселоны" не сможет сыграть в Москве, заставила отменить визит на "Локомотив" многих и многих.

У него тьма поклонников по всему свету Он завоевал их симпатии не только магией своей игры, но и отношением к футболу к жизни. Знаменитая фраза Роналдинью: "Я не знаю, сколько зарабатываю", - как нельзя лучше выражает его сущность. Она в том, чтобы играть и забивать с улыбкой, быть искренним на поле и за его пределами.

Бразилец уникален прежде всего тем, что умеет добиваться потрясающих результатов и при этом получает удовольствие от самого процесса - то есть игры в футбол. Помню, как полгода назад в швейцарском Веггисе, где бразильцы готовились к ЧМ-2006, он сказал: "Самое ужасное - когда я по каким-то причинам не могу принять участие в матче. Жаль, что нельзя играть в футбол вечно!"

Роналдинью не лукавил - потому что неспособен говорить неправду. Будь иначе, не сумел бы он к 26 годам стать самым популярным из ныне действующих игроков. Неужели есть кто-то, готовый поспорить с этим утверждением?

БОЛЬШОЙ ФУТБОЛ НАЧИНАЕТСЯ НА УЛИЦЕ

Начало августа. Мадрид. У входа в престижнейшую столичную клинику томились в ожидании несколько десятков журналистов. "Не иначе как кого-то из новичков "Реала" привезли", - обсуждали увиденное прохожие. И были абсолютно правы - репортеры ждали информацию о результатах обследования Каннаваро.

Наконец появился доктор "Королевского клуба" и произнес в многочисленные диктофоны и микрофоны всего одну фразу:

- Каннаваро здоров как бык. Неужели только ради этого журналисты тащились на окраину города, готовили вопросы и ждали несколько часов? Коллеги бросились за доктором, но тот, остановившись, повторил:

- У Фабио богатырское здоровье. Понимаю, что вы ждете подробностей обследования, но мне действительно нечего добавить!

После этой истории и у Каннаваро в Испании появилось прозвище - Железный Человек. Игроку оно понравилось, вот только подтверждать его на поле он не спешил. В начале сезона "Реал" провел катастрофически слабый матч на поле "Лиона" в Лиге чемпионов, где мог уступить гораздо больше, чем 0:2. Едва ли не слабее всех в тот вечер выглядел итальянский новичок. Мадридские инчас были в шоке - неужели Каннаваро станет очередным защитником, который, оказавшись в "Реале", разучится обороняться?

К счастью, опасения оказались напрасными, и со временем футболист все чаще показывал высокий класс. Перестроиться на новый лад ему было не так-то просто: на родине Каннаваро умелая игра в защите испокон веков считается залогом общего успеха, а в Испании команды действуют в более атакующей манере. Однако "Реал" нынче не бежит безоглядно вперед, как было в недавнем прошлом. С приходом Фабио Капелло игра стала гораздо более организованной, а Каннаваро при этом отводится ключевая роль в обороне - как было в последние годы и в "Ювентусе", и в сборной Италии .

33-летний защитник уже успел завоевать симпатии взыскательной мадридской публики. Его уважают за то, что он полностью отдается игре, не боится идти в борьбу и не является любителем изобразить на лице гримасы боли, хотя достается ему прилично.

"Большой футбол начинается на улице, - сказал Каннаваро в одном из недавних интервью. - Баталии на земле или асфальте вырабатывают характер, который надо закалять с раннего детства. Кто не прошел эту школу никогда не сможет стать настоящим игроком - в этом я абсолютно убежден".

...На Пиренеях с огромным уважением относятся к тройке кандидатов на звание лучшего игрока уходящего года по версии ФИФА - премии, которая в футбольных кругах считается самой престижной. Выбор, сделанный профессионалами, стал очередным подтверждением того, что испанский чемпионат находится на ведущих ролях в мире.