Газета Спорт-Экспресс № 129 (3507) от 11 июня 2004 года, интернет-версия - Полоса 1, Материал 1
ФУТБОЛ |
EURO-2004. ЗАВТРА. ИСПАНИЯ - РОССИЯ |
Вчера в Эшпинью были объявлены имена арбитров на первые 12 матчей турнира. Завтра игру Испания - Россия будет судить швейцарская бригада, которую возглавляет Урс Майер
ШВЕЙЦАРСКОЕ ПРАВОСУДИЕ
Урс МАЙЕР
ДОВЕРЯЮ ГЛАЗАМ БОЛЬШЕ, ЧЕМ УШАМ
Евгений ДЗИЧКОВСКИЙ, Георгий КУДИНОВ |
из Эшпинью |
Швейцарский арбитр, который завтра выведет на поле сборные Испании и России, попал в руки корреспондентов "СЭ" после телеинтервью. С испанскими телевизионщиками Майер говорил - и неплохо - на их родном языке, а перед нами извинился: мол, русским не владею. Ничего, прекрасно объяснились на английском.
- А сколькими еще языками владеете?
- Говорю по-французски и по-немецки, понимаю итальянский. Я ведь родом из Швейцарии, а в нашей стране несколько официальных языков. Уже в детстве мы невольно становимся полиглотами, что, безусловно, здорово помогает в жизни, да еще при такой профессии, как у меня. Правда, еще одного официального языка Швейцарии, ретороманского, не знаю - на нем говорит очень малая часть населения.
- Русским вы не владеете, но общаться с нашими футболистами вам доводилось. Бывали даже во Владикавказе. Какие у вас воспоминания от матчей с участием российских команд?
- Самые благоприятные. В том же Владикавказе была теплая, приятная атмосфера. Счет оказался огорчительным для местной публики, но не помню, чтобы это отрицательно повлияло на отношение ко мне и моим ассистентам. Вообще, от работы на матчах с участием ваших команд никакие инциденты в памяти не отложились, а русские футболисты запомнились корректными игроками, не создающими особых проблем судьям. Возможно, упускаю детали, но в целом впечатление положительное.
- Вы можете вспомнить кого-то из участников тех встреч по именам?
- Нет, у меня не остались в памяти конкретные фамилии.
- А назвать наиболее ярких футболистов нынешней сборной России готовы?
- Не стал бы никого выделять. Не боясь показаться неоригинальным, скажу: русские традиционно сильны командным духом и дисциплиной.
- В первом матче России будет противостоять Испания, которой многие прочат место как минимум в полуфинале. У вас такое же мнение?
- До начала турнира почти бессмысленно говорить о шансах команд. Особенно на фоне напичканной сюрпризами Лиги чемпионов. Самый престижный клубный турнир показал, насколько в этом сезоне равны силы ведущих. Те, кого считали аутсайдерами, показали, что они таковыми не являются. А записные лидеры выступили неудачно. Не исключено, и на чемпионате Европы произойдет нечто подобное. Испания, безусловно, входит в число команд, претендующих на общую победу, но таковых в общей сложности наберется семь-восемь. А то, что Испанию называют явным фаворитом в матче с Россией, еще ничего не значит: ваши футболисты выйдут на поле играть, а не заниматься прогнозами. Пока матч не начался, шансы равны.
- Какие матчи для вас сложнее судить: Лиги чемпионов или первенства Европы и мира?
- Дело не в названии турнира, а в том, какие две команды вышли на поле. Если с обеих сторон настоящие профессионалы, мастера своего дела, это для арбитра - самая большая удача. А в решающих матчах Лиги, как и в финальных турнирах первенства континента, иначе и быть не может. Не сомневаюсь, в субботу в Фару мне придется иметь дело с профессионалами, уважающими и свою работу, и мою.
- На ваш взгляд, арбитры успевают за развитием становящегося все более скоростным футбола? Вряд ли вы будете спорить, что проблема определения офсайда, например, стала в последнее время слишком уж актуальной?
- Не буду. Но она и прежде была не последней. Вот только раньше не столь хорошо было развито телевидение, поэтому у людей не имелось возможности, детально изучив тот или иной эпизод, потом упрекать судей в ошибках. Мы-то не роботы с телекамерами, и человеческий фактор неизменно присутствует при трактовке того или иного эпизода. Напряжение иногда играет с тобой злые шутки. На фоне огромной ответственности от ошибок не застрахован никто.
- Какие у вас отношения с помощниками? Должны ли главный арбитр и лайнсмены быть друзьями или достаточно здороваться друг с другом перед игрой?
- Друзьями, наверное, быть не обязательно, а хорошими приятелями - желательно. В экстремальной ситуации, которая возникает на поле в доли секунды, очень важно взаимопонимание. Оно вырабатывается как на поле, так и за его пределами. У меня прекрасные отношения и с Франческо Бураджиной, и с Рудольфом Кеппели. С первым работаю в связке больше трех лет, со вторым - больше года. Нередко встречаемся и в свободное время, можем сходить вместе поужинать.
- Чем еще занимаете свободное от судейства время?
- У меня небольшая фирма, на которой работают 15 человек.
- Как семья относится к тому, что вы занимаетесь таким частенько неблагодарным делом, как футбольный арбитраж?
- Нормально. У меня сын и дочка. Сирилл в свои четырнадцать лет обещает вырасти в хорошего футбольного арбитра. Задатки у него есть. И знание языков - тоже. Что же касается жены, я разведен. А моя нынешняя подруга Николь Петинья сама не чужда судейству. Вам ничего не говорит ее имя?
- Не обижайтесь, но...
- Николь - первая женщина, которой УЕФА доверил обслуживать официальные международные матчи мужских команд в роли главного судьи.
- Выходит, со стороны близких людей вам обеспечена полная поддержка! А чем думаете заняться после окончания судейской карьеры?
- Постараюсь найти возможность передать опыт начинающим арбитрам.
- И последний вопрос: что важнее всего для арбитра?
- Быть честным. Перед самим собой и перед игроками. А если брать техническую сторону дела, по ходу матча стоит больше доверять глазам, нежели ушам.