Газета Спорт-Экспресс № 86 (3464) от 19 апреля 2004 года, интернет-версия - Полоса 14, Материал 2
ХОККЕЙ |
ЧЕМПИОНАТ РОССИИ-2004/05. СУПЕРЛИГА |
Кари ХЕЙККИЛЯ,главный тренер "Локомотива":
- В Ярославле мне все нравится. Основательность подхода к делу, организация и отношение к команде. А ледовый дворец! Словно из Финляндии никуда не выезжал! Но это лишь самые первые, поверхностные выводы.
Самое главное, что у нас есть правила, от которых мы никогда не отходим. И сейчас этого делать не стану. Завтра в пресс-центре "Кэрпэта" собираюсь дать пресс-конференцию, на которой сообщу о своем переезде в Россию и работе в "Локомотиве". Вот вернусь через неделю - тогда и смогу дать более подробное интервью российским журналистам.
Звонок корреспондента "СЭ" раздался в кабинете президента "Локомотива" совсем в нерабочее время - в воскресенье днем. Тем не менее Юрий Яковлев был на месте, и фоном во время разговора была беседа на финском языке.
Юрий ЯКОВЛЕВ: "МЕНЬШЕ ВСЕГО МЫ ОБРАЩАЛИ ВНИМАНИЕ
НА НАЦИОНАЛЬНОСТЬ НАШЕГО БУДУЩЕГО ТРЕНЕРА"
- Только что заключили двухлетний контракт с финскими тренерами, - начал разговор Яковлев.
- Извините, я не ослышался, вы сказали: "тренерами"? Во множественном числе?
- Да, теперь возглавлять "Локомотив" будет Кари Хейккиля. А его помощником и тренером по физической подготовке станет его земляк Янне Викелайнен.
- Три года назад вы уже огорошили российскую хоккейную общественность, впервые в нашей истории пригласив тренера-иностранца. Ваша попытка оказалась настолько удачной, что чешским или словацким специалистом уже никого не удивишь. Но это славяне - можно сказать, братья. Почему же теперь остановили свой выбор на финском наставнике?
- Скажу честно: меньше всего внимания мы обращали на национальность нашего будущего тренера. Как и три года назад, при приглашении в команду Владимира Вуйтека, за основу брались профессиональные и деловые качества, а также - насколько его тренерская концепция подходит к нашему клубу.
- А какими здесь были критерии "подходит - не подходит"?
- Ни для кого не секрет - мы давно об этом говорим, - что "Локомотив" не собирается поддерживать "гонку финансовых вооружений". Которая идет в нашем хоккее уже не первый сезон, а в предстоящем межсезонье выйдет на новый, еще более уничижительный для многих клубов виток. Мы не собираемся платить хоккеистам бешеные деньги только за то, что они есть и выходят на лед в форме "Локомотива". Мы собираемся воздавать по заслугам и по результату, а потому будем проигрывать в этом вопросе многим клубам суперлиги. Получается, надо выигрывать в чем-то другом - и мы знаем, в чем.
Основная ставка, как и в предыдущие годы, будет делаться на собственных воспитанников. А также на ветеранов, выступавших за "Локомотив" последние годы. И для работы с той командой, которая уже есть, нам нужен соответствующий специалист. Такого мы и нашли в Финляндии.
- А приглашение финна тренером по физической подготовке - это условие нового наставника?
- Слово "условие" в данном контексте не подходит совершенно. Тренерская концепция Хейккиля потребует определенных изменений в формах и методах подготовки в межсезонье. Донести их до игроков лучше других сможет специалист, работавший по таким методикам. Правильно было бы сказать так: главный тренер предложил один из вариантов, а мы приняли его предложение.
- С приходом три года назад в "Локомотив" Владимира Вуйтека там появился и первый чешский хоккеист - Ян Петерек. Возможно ли теперь появление финских игроков - хотя бы для того, чтобы Хейккиля не заскучал?
- Ответ на этот вопрос будет таким же, как и по национальности тренера.
- Когда новая тренерская связка приступит к исполнению обязанностей?
- Через неделю. Сейчас тренеры слетают домой, закроют все вопросы по предыдущей работе и - добро пожаловать в Ярославль, как говорится, с вещами. На ближайшие два года.
- При чешских и словацких специалистах в командах нет и не может быть языковой проблемы. А ведь финский язык считается каторгой для славян, и наоборот - русский язык для финнов очень тяжел. Как станет тренироваться и играть "Локомотив"?
- Вы знаете, мы общались с Кари несколько часов и к концу нашей беседы я, по-моему, начал говорить по-фински. И уж точно понимать (смеется)!Думаю, здесь проблем не возникнет - практически все наши хоккеисты сносно знают английский, а кто не знает - засядет за учебники. А финские специалисты владеют английским, как родным. Впрочем, полагаю, каким бы сложным русский язык ни был для иностранца, когда постоянно живешь в России и общаешься с русскими, заговоришь все равно - даже если этого не захочешь.
Максим ЛЕБЕДЕВ