Газета Спорт-Экспресс № 4 (3091) от 10 января 2003 года, интернет-версия - Полоса 3, Материал 2
ФУТБОЛ |
ЧЕМПИОНАТ РОССИИ. ПРЕМЬЕР-ЛИГА. Межсезонье |
Жозе Иваналду де СОУЗА
ЗАДАЧА ПРОСТА:
ВЫУЧИТЬ РУССКИЙ БЫСТРЕЕ, ЧЕМ ТКАЧЕНКО - ПОРТУГАЛЬСКИЙ
ДОСЬЕ "СЭ" |
Жозе Иваналду де СОУЗА
Родился 6 июня 1975 года в городке Итажа, штат Риу Гранде ду Норте.
Центральный полузащитник. Рост 168 см, вес 62 кг.
Год | Клуб | Матчи | Голы |
1994 | Коринтианс | 24 | 4 |
1995 | Коринтианс | 11 | 2 |
1996 | Коринтианс | 18 | 2 |
1997 | Коринтианс | 20 | 2 |
1998 | Сан-Паулу | 11 | 2 |
1999 | Сан-Паулу | 22 | 0 |
2000 | Сан-Паулу | 23 | 1 |
2001 | Атлетику Паранаэнсе | 22 | 4 |
2002 | Атлетику Минейру | 25 | 3 |
Чемпион Бразилии 2001 года в составе "Атлетику Паранаэнсе".
За национальную сборную Бразилии провел 11 матчей, забил 3 гола.
Пока Иржи Ярошик не перешел в ЦСКА, трансфер бразильца Жозе Иваналду де Соузы в "Крылья Советов" был самым значительным в нынешнем межсезонье. А не раскрутили его на полную катушку, пожалуй, только потому, что чехи в российском футболе сейчас явление более экзотическое, чем бразильцы.
- У меня такое ощущение, что попал на Луну. Никогда в жизни не видел столько снега, да и при минусовой температуре ни играть, ни тренироваться не приходилось, - признается Соуза, который уже неделю вместе с самарской командой готовится к дебютному для себя сезону на олимпийской базе под Кисловодском.
- И как вам "лунный" пейзаж?
- Виды потрясающие! Вокруг нашего тренировочного лагеря картинки, словно с рождественской открытки, внизу город, название которого я никак не могу запомнить (Кисловодск. - Прим. В.К.) , а вдали в ясную погоду видно большую гору с двумя вершинами (Эльбрус). Для меня такая панорама в диковинку, тем более что я приехал из Бразилии, где сейчас в разгаре лето.
- Наверное, мерзнете?
- Нет. В комнатах, где мы живем, и в зале, где тренируемся, тепло, во время кроссов на свежем воздухе о холоде и думать не приходится, а на прогулку по утрам и вечерам я выхожу хорошо утепленным - полный комплект формы "Крыльев Советов" мне уже выдали.
- Как общаетесь с партнерами по новой команде?
- Общаюсь - громко сказано! Выучил всего несколько слов по-русски: "хорошо", "спасибо", "холодно", "дай пас"... Хорошо еще, что приехал сюда не один. В номере со мной живет еще один бразилец - защитник Леилтон из клуба "Виториа". Хотя мы раньше играли в одной лиге, познакомились только в самолете, когда летели из Сан-Паулу в Москву, а теперь, можно сказать, подружились. Он на семь лет моложе меня, но это не важно. Главное, есть с кем переговорить на родном языке. Спасибо и переводчику Алексу, который везде следует за нами тенью.
- В "Крыльях" есть еще один бразилец - Гаушу...
- Он пока не приехал в Россию. Насколько мне известно, по семейным обстоятельствам. С ним будет еще легче: он уже целый год провел в этой стране.
- Собираетесь учить русский?
- Разумеется. Это крайне необходимо, чтобы лучше понимать тренеров и товарищей по команде. К тому же у меня в контракте это записано. Мы, кстати, при знакомстве заключили пари с президентом клуба Германом Ткаченко, кто быстрее выучит язык: я - русский или он - португальский. Боюсь, что проиграю, потому что русский очень трудный язык, а президент немного говорит по-испански. Ему легче!
- Господин Ткаченко прилетал в Кисловодск?
- Нет, мы встречались в Москве, поужинали в каком-то роскошном японском ресторане. Кстати, на нас с Леилтоном очень сильное впечатление произвела российская столица. Мы проехали по вечернему заснеженному городу, зашли на Красную площадь, прокатились по набережным Москвы-реки. Много огней, высотных зданий. Словом, очень красивый город. Надеюсь, Самара тоже хороша.
- Как вам тренировки в "Крыльях"?
- Нормальные тренировки. Мы только начали подготовку к сезону, поэтому сейчас, если я правильно понимаю, закладывается фундамент на весь год. Кроссы, атлетизм, упражнения на растяжку - вся эта работа мне хорошо знакома. Когда пойдут двусторонние игры и тактические занятия, будет легче. Я неплохо отдохнул после чемпионата Бразилии, поэтому чувствую себя очень хорошо.
- Первые впечатления о тренере Александре Тарханове?
- Полтора месяца назад мы встречались с ним в Сан-Паулу, и он тогда еще показался мне приятным человеком. Мой агент говорил, что Тарханов, возможно, самый "бразильский" тренер в России, имея в виду то, что в игре и тренировках он ставит во главу угла технику, контроль над мячом, импровизацию. И меня это радует, потому что я привык действовать в такой манере. Жду не дождусь первого контрольного матча.
- А как оцениваете уровень команды?
- Мне кажется, в среднем класс футболистов не ниже, чем в "Атлетику Минейру", где я провел последние полгода. А в физическом плане эта команда выглядит помощнее. В "Крыльях" много молодых, жадных до футбола игроков, так что будем решать поставленную задачу.
- А что это за задача?
- Когда подписывал контракт, мне сказали, что Самара будет биться в сезоне за место в тройке сильнейших. Хотя мне трудно судить, поскольку другие российские команды я в деле не видел.
- Как к вам с Леилтоном относятся одноклубники?
- Дружелюбно. Многие подбадривают, "подкалывают", как и во всех нормальных командах. Во всяком случае, пока мы с Леилтоном дискомфорта не испытываем. А на футбольном поле общаться еще проще.
- Только не говорите, что и к русской кухне уже привыкли...
- Привыкаем, а что остается делать?! Питание здесь, конечно, не совсем как у нас в Бразилии, где оно более разнообразное, с обилием фруктов и соков, но ничего страшного. Я человек в еде непритязательный, воспитывался в скромной семье, поэтому местные котлеты ем спокойно. Да я и в Бразилии кусок мяса с рисом и фасолью предпочитаю разным кулинарным изыскам, хотя у меня самого есть небольшая ферма по выращиванию креветок.
- Контакт с семьей поддерживаете?
- Несколько раз звонил домой по мобильному телефону. Жаль только, связь неважная. По жене, конечно, скучаю, но руководство обещало, что в начале марта у меня будет квартира в Самаре, и я смогу ее туда перевезти. Уже сейчас жду этой встречи с нетерпением.
Владимир КОНСТАНТИНОВ