Газета Спорт-Экспресс № 122 (2615) от 1 июня 2001 года, интернет-версия - Полоса 10, Материал 1
"СПОРТ-ЭКСПРЕСС ФУТБОЛ" |
ЗВЕЗДА |
ПОКЛОННИК БРИТАНСКОГО РОКА
ТЕПЕРЬ ПОЕТ И ПО-ФРАНЦУЗСКИ
Алексей СМЕРТИН
Полузащитник французского "Бордо" полностью восстановился после травм, успел сыграть в последнем туре чемпионата Франции и прибыл в расположение сборной России в боевом настроении.
14 мая 2001 года. Париж. Кладбище "Пер Лашез". Когда я фотографировал Алексея Смертина у могилы Джима Моррисона (фото см. в pdf), напротив, не обращая внимания ни на нас, ни на проливной дождь, стоял человек, одетый как рок-музыкант. Его губы беззвучно шевелились. "Как думаешь, что он говорит?" - спросил я Смертина. "Girl, we couldn't get much higher. Come on baby, light my fire", - напел Алексей. Это были слова из знаменитого хита Light My Fire, записанного The Doors в 1967 году.
Владимир ТИТОРЕНКО
Заглянув на прошлой неделе в редакцию "СЭ", Алексей Смертин получил маленький презент - видеокассету с записью белградского матча сборных Югославии и России.
- Представляете, до сих пор не видел этой игры! - воскликнул футболист, которому травма не позволила сыграть на стадионе "Црвена Звезда". - Во Франции телетрансляцию из Белграда не вели. У меня в доме установлена "тарелка", принимающая программы НТВ, но в данном случае и это не помогло.
- Как теперь ваше самочувствие?
- Все в порядке. 19 мая после двухмесячного перерыва сыграл за клуб. Это был последний тур французского чемпионата, и я, признаться, сомневался, что меня включат в основной состав. Тем не менее провел на поле все полтора часа.
- Словом, вы в полной боевой готовности?
- Надеюсь. Я всегда с удовольствием приезжаю в сборную. Тренировался в последнее время с мыслью прежде всего о ней, потому что клубу уже и не рассчитывал серьезно помочь на финише сезона. Из Франции заехал на несколько дней к родителям в Барнаул, но и там поддерживал форму с молодежным составом "Динамо" у моих первых тренеров - Геннадия Васильевича Гришко и Валерия Николаевича Белозерцева. Даже сыграл на первенство города. Причем собралось немало народа, что, не скрою, было приятно.
В "ЛОКОМОТИВЕ" БЫЛО БОЛЬШЕ СВОБОДЫ
- Итак, минул ваш первый год во Франции. Время подвести некоторые итоги. Скажите, не жалеете, что поехали в страну чемпионов мира и Европы?
- Ни в коем случае. И опыта набрался, и впечатлений.
- Так поделитесь, пожалуйста, этими впечатлениями.
- Их море - все и не передашь. Конечно, обратила на себя внимание огромная разница в организации как собственно футбола, так и околофутбольных дел. Бросается в глаза праздничная обстановка на трибунах, ажиотаж. Что касается клубных дел, то сезон сложился не очень удачно. "Бордо" в концовке глупо проворонил третье место, дававшее пропуск в третий квалификационный тур Лиги чемпионов. Четвертую строчку на финише в клубе восприняли как трагедию, тем более что "Бордо" наступил на одни и те же грабли. Год назад в последнем туре он пропустил гол под занавес матча от "Бастии" - и третьим финишировал "Лион", теперь проиграл "Метцу" - и из-за спины выскочил "Лилль". Правда, я думаю, что мы упустили свой шанс туром ранее, когда дома не смогли победить "Седан", хотя дважды вели в счете против соперника, оставшегося еще в первом тайме в меньшинстве.
- Четвертое место - и трагедия! Клуб ведь пробился в Кубок УЕФА.
- Это так, но Лига чемпионов была очень близка. Не попав в нее, "Бордо" и финансовые потери понес, и свою репутацию несколько подмочил. Хотя, если оглянуться назад, то вспоминается, что мы начали чемпионат неудачно. С другой стороны, после первого круга шли первыми, и я был уверен, что окажемся в первой тройке. Но это футбол.
- А собственную игру как расцениваете?
- В целом нормально, хотя травмы и подвели. Две операции под общим наркозом за четыре месяца - это уж слишком. Много времени ушло на то, чтобы восстановиться.
- Журналисты из газеты Sud-Ouest, издаваемой в вашем городе, говорили мне в конце сезона: "Смертин - настоящий боец. Ему бы еще активнее в атаках участвовать..." Вы согласны с такой характеристикой?
- И да, и нет. В "Бордо" я не располагаю такой свободой действий, как в "Локомотиве". Во французской команде у каждого четко очерченные функции. Передо мной ставится задача отобрать мяч в борьбе, перекрыть зоны, сделать передачу нападающим - и все. Какими-то забеганиями увлекаться не следует. Тем не менее голевые шансы у меня были. Был бы поточнее - сумел бы записать на свой счет пару-тройку голов. В конце концов у нас и защитники забивали.
- Создавалось впечатление, что в нападении "Бордо" рассчитывал главным образом на индивидуальное мастерство Паулеты, на ход которому и забрасывались мячи.
- Да, команда играет в рациональный футбол. К счастью, Паулета действительно выручал. Матчей шесть-семь вытащил.
"КАНАРЕЙКИ" - САМЫЕ ЯРКИЕ
- Насколько закономерна победа в чемпионате "Нанта"?
- На все сто процентов. Честное слово, оставалось еще туров десять, а я уже был уверен, что чемпионом станет "Нант".
- И это несмотря на то, что "Бордо" обыграл его на выезде со счетом 5:0?
- Тот матч состоялся еще в сентябре. Мы просто здорово сыграли тактически. Учли, что футболисты "Нанта" в большинстве своем невысоки ростом. В то же время эта команда очень технична, у нее великолепно налажены взаимодействия. Она чем-то "Спартак" напоминает. На фоне остальных участников турнира, в целом схожих по стилю, "Нант" явно выделяется эффектной, зрелищной игрой.
- Между тем "Нант", хотя и стал самым результативным клубом, забил на 11 голов меньше, чем годом ранее "Монако", и нередко одерживал победы с разницей лишь в один мяч.
- У "канареек" оставляет желать лучшего реализация голевых моментов, но в каждом матче их масса. "Бордо", "Лион" и тем более "Лилль" более прагматичны. "Лилль" - это вообще уникальная команда. Забьет гол - и чуть ли не вдесятером обороняется. Даже от нападающих требуется перекрывать зоны.
- Вы согласны с мнением, что во Франции господствует предельно тактический футбол, что особую роль играют организационные идеи тренеров, и вследствие этого небогатые "Лилль", "Седан", "Труа", "Бастия" расположились в итоговой таблице выше таких грандов, как "ПСЖ", "Монако", Олимпик"?
- Совершенно верно. Могу сказать, что в "Бордо" очень много времени уделяется тактике, разработке комбинаций.
ФРАНЦУЗСКАЯ ЗЕМЛЯЧКА
- Как дела у Алексея Косоногова? Перед началом сезона его пробовали в основном составе "Бордо", но потом он ушел в тень.
- Ходят разговоры, что Алексея опять возьмут на предсезонку. Вместе с тем ему уже 19 лет. Надо что-то решать. Может быть, стоит поискать клуб, в котором он играл бы. Он часто звонит, и мне кажется, что парень чувствует себя одиноко, а потому затосковал.
- Успели с кем-то из партнеров по команде подружиться?
- У меня ровные отношения со всеми, но настоящих друзей среди игроков "Бордо" нет. Да и редко, как я успел подметить, французы идут на искренние, близкие контакты. Менталитет, видимо, другой.
- С кем же вы общаетесь?
- А наши люди есть и в Бордо. За волейбольную команду города играют представляющий Казахстан Виктор Козик и Баха - точно даже не знаю его фамилию. Живет в Бордо также преподаватель русского языка Эрик Бурден.
- С ним я знаком. Эрик работал переводчиком, когда "Спартак" приезжал в Бордо, а ранее и в Нант.
- У него жена, между прочим, из Барнаула.
- Надо же!
В "БОРДО" ЛЮБЯТ ВИННЫЕ ДЕГУСТАЦИИ
- Из игроков сборной России с кем-то перезваниваетесь?
- А как же? С Чугайновым, Семаком, Хохловым. С Димой мы вообще, можно сказать, рядом живем. Его Сан-Себастьян - ближайший к Бордо крупный город. Всего-то двести километров. Уже дважды ездил к нему в гости.
- Словом, с культурным досугом все в порядке?
- Безусловно. Иногда выезжаем на океан. До него менее сотни километров. Вода, правда, до сих пор была жутко холодная, но летом наверняка потеплеет. Посетили немало замков с погребами, участвовали в дегустации вин, которыми славится район Бордо.
- А руководство клуба как смотрит на эти дегустации?
- С этим во Франции проще, чем у нас. Никто ни за кем не следит. Каждый должен отвечать за свою форму сам. Мы даже всей командой посетили два замка и отведали там вин. Более того, в команде есть традиция: накануне матчей Кубка УЕФА или Кубка Франции игрокам вино подают к столу на ужин. И ничего.
- Чувствую, местная кухня вам пришлась по душе.
- Она лучшая в мире. Особенно впечатляют различные морские деликатесы - устрицы, мидии, креветки. Понравились улитки. Наконец, рядом Испания, и потому в Бордо всегда можно отведать и испанские блюда.
- Сам город вам нравится?
- Мне в жизни часто доводилось менять места жительства. А вот жене после бурного мегаполиса - Москвы привыкать к тихому Бордо сложнее. Но она постепенно адаптируется. Фактически экспроприировала у меня БМВ и разъезжает по городу.
- А вы ходите пешком?
- Нет. БМВ я купил за свой счет, а клуб предоставил "Рено".
- Как успехи в изучении французского?
- И я, и жена занимаемся с преподавателем французского языка. Вот только общения у Ларисы все же меньше, чем у меня. Ей не хватает практики.
- А как успехи в освоении языка Мольера и Мопассана у младшего Смертина?
- В сентябре, когда сыну как раз исполнится три года, он пойдет в детский сад, который во Франции зовется начальной школой. Уверяют, уже месяца через три - четыре после этого начнет говорить.
ФАНЫ В ПАРИЖЕ ТВЕРДИЛИ:
"АЛЕКСЕЙ, ПЕРЕХОДИ В ЦСКА!"
Свой французский Алексей продемонстрирует позже, когда напоет куплет из знаменитой песни Джо Дассена "Бабье лето" (L'ete Indien). Для начала же он прочитал с прононсом на бело-синей футболке "Бордо" собственную фамилию: "Смертэн".
- Как выпускник иняза, позволю себе заметить, что Smertin действительно читается так. Почему же на конце слова для звонкости "е" не подрисовали?
- Сам удивляюсь. Когда наведался в Париж на баскетбольный "Финал четырех", обратил внимание, что у капитана ЦСКА Игоря Куделина на майке было написано Koudeline.
- Первый заместитель главного редактора "СЭ" Владимир Титоренко рассказал, что вы порадовали публику Дворца спорта "Берси", начертав фломастером на подаренной вам цээсковской майке как раз фамилию Куделина.
- По приглашению баскетбольного ЦСКА я приехал на матчи второго дня турнира. Перед игрой за третье место Куделин через свою жену передал мне на трибуну клубные майку и кепку.
- Говорят, вас узнали российские болельщики?
- Да, брали автографы и твердили: "Алексей, переходи в ЦСКА!" Интересно, в какой - баскетбольный или футбольный? А если серьезно, то хотелось бы, чтобы наших фанов на таких турнирах, как "Финал четырех", было бы больше.
С ПЕСНЕЙ ПО ЖИЗНИ
- В Париже вы уговорили Титоренко посетить, несмотря на дождь, кладбище "Пер Лашез".
- Это правда. Хотелось найти могилу солиста группы The Doors, поэта Джима Моррисона. Долго ее искали, промокли... Вместе с тем погода соответствовала грустному настроению. Мы не пожалели, что отправились на знаменитое кладбище. Выяснилось, что Джеймс Дуглас Моррисон похоронен в так называемом уголке поэтов. А неподалеку - Бальзак, Мольер, Оскар Уайлд.
- Вам нравятся The Doors?
- Да. Я вообще люблю классический рок: Led Zeppelin, Deep Purple, Pink Floyd.
- А из более современных исполнителей?
- Metallica.
- Французская музыка вас не интересует?
- Напротив. В последнее время оценил такие рок-группы как Louise Attaque, Matmatah и Noir Desir, которая, кстати, из Бордо. Мне они интересны еще и потому, что я учу французский язык.
- А как же знаменитые шансонье?
- Их стиль привлекает меньше, хотя недавно купил новый двойной диск лучших песен Дассена.
После этих слов Смертин пропел: "On ira ou tu voudras, quand tu voudras. Et on s'aimera encore, lorsque I'amour sera mort..." И так до конца куплета.
Александр ПРОСВЕТОВ