Газета Спорт-Экспресс № 114 (2607) от 23 мая 2001 года, интернет-версия - Полоса 1, Материал 6
ФУТБОЛ |
ЛИГА ЧЕМПИОНОВ-2000/01. Финал |
БАВАРИЯ - ВАЛЕНСИЯ. Милан. Стадион "Сан-Сиро". Сегодня. 22.45 (ВМ) |
БИЛЕТЫ В КАССАХ НЕ ПРОДАВАЛИ, |
Александр ПРОСВЕТОВ
Спор между физиками и лириками не прекратится, наверное, никогда. Футбол в этом смысле - не исключение, только вот живем мы в прагматичное время. Всем нравилась команда Платини и Жиресса, но чемпионами мира стали французы следующего, более рационального, поколения, хотя и среди них нашлось место художнику Зидану. Яркая сборная Бразилии не смогла выиграть ЧМ-82, а вот прагматичная спустя 12 лет поднялась-таки на футбольный Олимп.
Предположу, что сегодняшний финал Лиги чемпионов выльется в борьбу идей, просчитанных с компьютерной точностью. Эдакие звездные войны. Главный тренер "Баварии" Отто Хитцфельд - математик не только по образованию, но и по духу. В свою очередь, его коллега из "Валенсии" Эктор Купер отличается выверенностью тактических вариантов и даже, несмотря на весомые достижения, подвергается критике за приверженность осторожным схемам: Испания не Италия, болельщикам, помимо результата, подавай искрометный футбольный фламенко.
Плюс ко всему, у каждого из соперников - особая мотивация: и немцы, и испанцы жаждут реванша. В "Баварии" до сих пор не могут забыть о том, как упустили победу в финале двухлетней давности - против "МЮ". "Валенсия", ведомая Купером, в свою очередь, участвовала в прошлогоднем парижском финале, уступив мадридскому "Реалу". Более того, для аргентинского тренера матч на "Сан-Сиро" станет третьим еврокубковым финалом за три сезона: в 1999 году он довел до решающего матча "Мальорку".
В отличие от своего коллеги Хитцфельд уже познал радость успеха в Лиге (с "Боруссией" в 1997 году). Кстати, он не раз признавался, что ему порой трудно настроить футболистов, которые в большинстве своем уже пару раз выигрывали национальный чемпионат, на матчи бундеслиги. Победить в Лиге чемпионов - вот желанный пик! "У нашей команды и в самом деле два лица, - говорил Бишенте Лизаразу. - В Лиге чемпионов нам удается показывать более высокий уровень игры и брать верх над самыми искушенными соперниками, пусть при этом мы не всегда радуем глаз зрителей".
Интересно, как же будет на этот раз?
Георгий КУДИНОВ |
из Милана |
ФИНАЛ БЕЗ РЕКЛАМЫ
Первую фразу этого репортажа я придумал, наверное, еще месяц назад. Звучит она так: деловая столица Италии живет предвкушением финала Лиги чемпионов.
Однако, как выяснилось, фраза эта в общем-то не к месту. Нет, финал сегодня вечером, конечно же, состоится, но вот сказать, что Милан живет этим событием, - явное преувеличение. Правда, все последние недели можно было поглазеть на Кубок чемпионов, выставленный в самом людном месте города. А вот кроме этого о предстоящем финале ничто толком больше не напоминало.
Заполучив на "Сан-Сиро" третий в истории этого знаменитого стадиона финал самого престижного клубного турнира Европы, руководители "Милана", естественно, рассчитывали на то, что в этом матче примет участие их команда. Но Шевченко с компанией, как и их коллеги из других итальянских клубов, были остановлены еще на дальних подступах к решающей встрече. До "Сан-Сиро" добрались немцы с испанцами, и получившие оплеуху итальянцы как бы в отместку решили обойтись без ажиотажа. Даже рекламы не было до самых последних дней.
Да, места в отелях на 23 и 24 мая были забронированы еще месяц назад, но если об этом и было известно, то лишь тем, кто имеет отношение к гостиничному бизнесу.
ЗАКРЫТЫЕ КАССЫ
Самое удивительное, что билеты на финал в Милане не продавались. Признаться, не предполагал, что жителей города, который принимает такой матч, лишат возможности увидеть его вживую. Представьте себе ситуацию, при которой Лужники принимают финал еврокубка, а кассы стадиона при этом даже не открывают!
Как такое может быть, так и осталось для меня загадкой. Да и не только для меня. Знакомые, наивно полагающие, что репортеры всесильны, затерзали меня просьбами помочь им попасть на матч - и отказывались верить, что во всем городе нет касс или агентств, где можно было бы отстоять очередь, но купить билет.
С чем связана такая ситуация - с привычным итальянским разгильдяйством или с нерасторопностью УЕФА? А может, УЕФА сознательно пошел на такой шаг? Ответа на этот вопрос у меня нет, как нет и сомнений в том, что стадион все равно будет заполнен до отказа.
"Сан-Сиро" вмещает около 80 тысяч зрителей, и вот какой видится расстановка сил. Около 50 тысяч билетов в равной пропорции получили страны-финалисты. 11 тысяч были разыграны в Интернете, но кому они достались, не совсем понятно, потому что даже те, кто бронировал билеты, не могли быть уверены в их получении: заявок было намного больше, и речь шла о каком-то таинственном способе определения счастливчиков.
Тем не менее допустим, что 60 тысяч билетов ушли по более или менее известному назначению. А вот где еще 20 тысяч? Можно, конечно, сделать скидку на нашего брата репортера, ради которого на "Сан-Сиро" расширена ложа прессы. Плюс можно представить, сколько почетных гостей прибудет на матч по специальным приглашениям. И все же не верится, что журналистов и VIP-персон окажется под 20 тысяч. Ведь в этом случае получится, что рядовому болельщику из Италии или любой другой страны, кроме Германии и Испании, вход на стадион попросту заказан!
СЛОВНО ПОПАЛ В ЛУЖНИКИ
Впрочем, у одной категории людей билеты по традиции есть - речь, естественно, о спекулянтах. В понедельник на подступах к стадиону, где предстояло забрать аккредитацию, мне раз десять предлагали купить билетик. За так называемую галерку, то есть самые отдаленные от поля места, просили 300 долларов - при том что на самом деле стоимость этих билетов составляет 25 долларов. Желающим купить билеты на более приличные места придется расстаться с суммой в 500 - 800 долларов. Впрочем, гарантии, что попадешь на трибуны, это не дает, потому что, по официальным данным, в городе "крутятся" 4 тысячи фальшивых билетов. А на самом деле их, возможно, еще больше.
Кстати, картину у стадиона органично дополнял наряд полиции. До боли знакомая ситуация, словно попал в Лужники: в кассах билетов нет, спекулянты открыто продают их за сумасшедшие деньги, а наша родная милиция спокойно за этим наблюдает.
Любопытная деталь: тем, кто все же сумел достать настоящие билеты - каштанового цвета с темно-желтым вкраплением и схемой "Сан-Сиро" на обороте, - выдали еще и памятки на итальянском языке, объясняющие, как вести себя на стадионе и на подступах к нему. А работники "Милана", которым довелось "в порядке поощрения" приобрести билеты на матч, обязаны были до вчерашнего дня вернуть в клуб специальные карточки, где указаны личные данные, включая местожительство тех людей, которые займут означенные в "блатных" билетах места.
НЕМЦЫ - НАЛЕВО, ИСПАНЦЫ - НАПРАВО
К нашествию испанских и немецких болельщиков городские власти совместно с УЕФА разработали особый план действий. В Милане два аэропорта, и власти справедливо решили поделить их между гостями. Современную "Мальпенсу", которая находится далеко от города, отдали на откуп немцам, а старенький "Линате", расположенный почти в черте города, достался испанцам, часть из которых прилетит и в Бергамо, что недалеко от Милана.
Кроме того, ожидается, что в Милан прибудут около 7 тысяч автомобилей из Германии и Испании - для всей этой армады отведены специальные стоянки. Между стоянками и стадионом, а также станцией метро "Лотто" и стадионом будут курсировать автобусы. К счастью для организаторов матча, вчера решили отказаться от забастовки регулировщики, иначе футбольный вечер превратился бы в вечер ужасов. (Осчастливили УЕФА и работники миланских аэропортов. Они провели свою забастовку в понедельник, парализовав все воздушное движение в стране за два дня до матча, а не за день или в день финала.) Наконец, поезда с болельщиками из Испании и Германии прибудут не на центральный вокзал, а на один из второстепенных.
На самом "Сан-Сиро" болельщики обеих команд должны появиться с противоположных сторон. Немцы подтянутся по улице Роспильози - со стороны известного на всю Европу ипподрома - и попадут на стадион через ворота под номерами от 13 до 26. Испанцы же пойдут со стороны улицы Акилле и попадут на "Сан-Сиро" через ворота 37 - 48.
КТО СТАНЕТ ЛУЧШИМ ИГРОКОМ?
Финал увидят примерно в 200 странах. Трансляцию обеспечат 47 телекомпаний и 16 радиостанций, которые в общей сложности заказали для работы 87 комментаторских мест. Предполагается, что при показе матча будет задействовано около тысячи сотрудников техперсонала, а недалеко от стадиона расположились 62 фургона с оборудованием. На финал аккредитованы более 600 журналистов и полторы сотни фотографов.
Голландский арбитр Дик Йол даст свисток к началу матча в 22.45 по московскому времени, а до этого на поле состоится некое действо под названием "Футбольная опера" с участием хора из "Ла Скалы". В торжественной церемонии представления финала примут участие 90 мальчишек из футбольных школ "Милана" и "Интера".
По окончании матча будет определен его лучший игрок, который получит чек на 10 000 евро. Награждать счастливчика должен Пеле, а в состав жюри войдут такие известные тренеры, как Алекс Фергюсон, Жерар Улье, Фабио Капелло, Энди Роксбург, Ринус Михелс, Арсен Венгер, Йожеф Венглош, Рой Ходжсон и Альберто Дзаккерони.
ХИТЦФЕЛЬД УВЕРЕН В ПОБЕДЕ
"Валенсия" и "Бавария" прилетели в Милан в понедельник вечером с разницей примерно в час. Испанцы разместились в 50 километрах от города на живописном озере Комо, предпочтя уединение, а вот немцы предпочли отель в самом городе. Обе команды покинут Италию завтра после обеда. Вчера в первой половине дня состоялись две пресс-конференции, а вечером сначала "Бавария", а затем "Валенсия" провели тренировки, запланированные регламентом. Кстати, на финальный матч "Валенсии" досталась раздевалка "Интера", тогда как "Бавария" займет раздевалку "Милана". Многие в связи с этим тут же вспомнили, чем закончилось недавнее миланское дерби. Получается, примета - в пользу немцев.
Вот что сказал накануне встречи главный тренер "Баварии" Оттмар Хитцфельд, который может завоевать сегодня вечером 19-й титул в своей карьере:
- Уверен, что мы выиграем. Победа в чемпионате Германии принесла нам море положительных эмоций. Вот если бы мы не завоевали золото национального первенства, тогда у меня были бы сомнения по поводу психологического состояния игроков. А теперь мне даже не надо их настраивать. Скорее, нужно сделать так, чтобы они не перегорели. Поражение от "Манчестера" в печальной памяти финале Лиги чемпионов служит таким стимулом, что само по себе может служить достаточной мотивацией. При этом играть в чисто атакующий футбол с "Валенсией", которая, с одной стороны, обладает мощной защитой, а с другой стороны, может наказать любого соперника контратакой, не собираемся. К матчу с этим испанским клубом нужно подойти разумно и постараться нейтрализовать таких опасных атакующих игроков, как Карью и Мендьета.
А вот слова аргентинца Эктора Купера, которого вчерашние итальянские газеты провозгласили новым тренером миланского "Интера":
- Когда "Бавария" обороняется, она делает это очень хитро. Только ты начинаешь думать, что немцы не умеют играть в созидательный футбол, как они проводят одну-две незаурядные комбинации, которые решают исход поединка в их пользу. "Баварию" и вообще немецкие команды трудно победить, потому что они грамотно выглядят тактически и их крайне сложно вывести из равновесия. Мне кажется, наши команды во многом похожи манерой игры, хотя мы больше владеем мячом и импровизируем. Я попрошу своих игроков приложить максимум усилий для победы в этом финале, мне не хочется даже думать о поражении. Но если нас все же ждет неудача, то, смею вас заверить, она не будет такой же очевидной, как год назад. Урок пошел нам впрок, и мы не повторим тех же ошибок.
О предстоящем матче - стр. 4
СПОРТ-ЭКСПРЕСС ФУТБОЛ |
В нашем приложении в пятницу, 25 мая
ВСЕ О ЛИГЕ ЧЕМПИОНОВ-2000/01
Матчи и голы, герои и открытия, а также Золотая книга и "Спартак" в Лиге-2000/01