Газета Спорт-Экспресс № 114 (2607) от 23 мая 2001 года, интернет-версия - Полоса 1, Материал 6

23 мая 2001

23 мая 2001 | Футбол - Лига чемпионов

ФУТБОЛ

ЛИГА ЧЕМПИОНОВ-2000/01. Финал

БАВАРИЯ - ВАЛЕНСИЯ. Милан. Стадион "Сан-Сиро". Сегодня. 22.45 (ВМ)

БИЛЕТЫ В КАССАХ НЕ ПРОДАВАЛИ,
НО "САН-СИРО" БУДЕТ ПЕРЕПОЛНЕН

Александр ПРОСВЕТОВ

Спор между физиками и лириками не прекратится, наверное, никогда. Футбол в этом смысле - не исключение, только вот живем мы в прагматичное время. Всем нравилась команда Платини и Жиресса, но чемпионами мира стали французы следующего, более рационального, поколения, хотя и среди них нашлось место художнику Зидану. Яркая сборная Бразилии не смогла выиграть ЧМ-82, а вот прагматичная спустя 12 лет поднялась-таки на футбольный Олимп.

Предположу, что сегодняшний финал Лиги чемпионов выльется в борьбу идей, просчитанных с компьютерной точностью. Эдакие звездные войны. Главный тренер "Баварии" Отто Хитцфельд - математик не только по образованию, но и по духу. В свою очередь, его коллега из "Валенсии" Эктор Купер отличается выверенностью тактических вариантов и даже, несмотря на весомые достижения, подвергается критике за приверженность осторожным схемам: Испания не Италия, болельщикам, помимо результата, подавай искрометный футбольный фламенко.

Плюс ко всему, у каждого из соперников - особая мотивация: и немцы, и испанцы жаждут реванша. В "Баварии" до сих пор не могут забыть о том, как упустили победу в финале двухлетней давности - против "МЮ". "Валенсия", ведомая Купером, в свою очередь, участвовала в прошлогоднем парижском финале, уступив мадридскому "Реалу". Более того, для аргентинского тренера матч на "Сан-Сиро" станет третьим еврокубковым финалом за три сезона: в 1999 году он довел до решающего матча "Мальорку".

В отличие от своего коллеги Хитцфельд уже познал радость успеха в Лиге (с "Боруссией" в 1997 году). Кстати, он не раз признавался, что ему порой трудно настроить футболистов, которые в большинстве своем уже пару раз выигрывали национальный чемпионат, на матчи бундеслиги. Победить в Лиге чемпионов - вот желанный пик! "У нашей команды и в самом деле два лица, - говорил Бишенте Лизаразу. - В Лиге чемпионов нам удается показывать более высокий уровень игры и брать верх над самыми искушенными соперниками, пусть при этом мы не всегда радуем глаз зрителей".

Интересно, как же будет на этот раз?

Георгий КУДИНОВ

из Милана

ФИНАЛ БЕЗ РЕКЛАМЫ

Первую фразу этого репортажа я придумал, наверное, еще месяц назад. Звучит она так: деловая столица Италии живет предвкушением финала Лиги чемпионов.

Однако, как выяснилось, фраза эта в общем-то не к месту. Нет, финал сегодня вечером, конечно же, состоится, но вот сказать, что Милан живет этим событием, - явное преувеличение. Правда, все последние недели можно было поглазеть на Кубок чемпионов, выставленный в самом людном месте города. А вот кроме этого о предстоящем финале ничто толком больше не напоминало.

Заполучив на "Сан-Сиро" третий в истории этого знаменитого стадиона финал самого престижного клубного турнира Европы, руководители "Милана", естественно, рассчитывали на то, что в этом матче примет участие их команда. Но Шевченко с компанией, как и их коллеги из других итальянских клубов, были остановлены еще на дальних подступах к решающей встрече. До "Сан-Сиро" добрались немцы с испанцами, и получившие оплеуху итальянцы как бы в отместку решили обойтись без ажиотажа. Даже рекламы не было до самых последних дней.

Да, места в отелях на 23 и 24 мая были забронированы еще месяц назад, но если об этом и было известно, то лишь тем, кто имеет отношение к гостиничному бизнесу.

ЗАКРЫТЫЕ КАССЫ

Самое удивительное, что билеты на финал в Милане не продавались. Признаться, не предполагал, что жителей города, который принимает такой матч, лишат возможности увидеть его вживую. Представьте себе ситуацию, при которой Лужники принимают финал еврокубка, а кассы стадиона при этом даже не открывают!

Как такое может быть, так и осталось для меня загадкой. Да и не только для меня. Знакомые, наивно полагающие, что репортеры всесильны, затерзали меня просьбами помочь им попасть на матч - и отказывались верить, что во всем городе нет касс или агентств, где можно было бы отстоять очередь, но купить билет.

С чем связана такая ситуация - с привычным итальянским разгильдяйством или с нерасторопностью УЕФА? А может, УЕФА сознательно пошел на такой шаг? Ответа на этот вопрос у меня нет, как нет и сомнений в том, что стадион все равно будет заполнен до отказа.

"Сан-Сиро" вмещает около 80 тысяч зрителей, и вот какой видится расстановка сил. Около 50 тысяч билетов в равной пропорции получили страны-финалисты. 11 тысяч были разыграны в Интернете, но кому они достались, не совсем понятно, потому что даже те, кто бронировал билеты, не могли быть уверены в их получении: заявок было намного больше, и речь шла о каком-то таинственном способе определения счастливчиков.

Тем не менее допустим, что 60 тысяч билетов ушли по более или менее известному назначению. А вот где еще 20 тысяч? Можно, конечно, сделать скидку на нашего брата репортера, ради которого на "Сан-Сиро" расширена ложа прессы. Плюс можно представить, сколько почетных гостей прибудет на матч по специальным приглашениям. И все же не верится, что журналистов и VIP-персон окажется под 20 тысяч. Ведь в этом случае получится, что рядовому болельщику из Италии или любой другой страны, кроме Германии и Испании, вход на стадион попросту заказан!

СЛОВНО ПОПАЛ В ЛУЖНИКИ

Впрочем, у одной категории людей билеты по традиции есть - речь, естественно, о спекулянтах. В понедельник на подступах к стадиону, где предстояло забрать аккредитацию, мне раз десять предлагали купить билетик. За так называемую галерку, то есть самые отдаленные от поля места, просили 300 долларов - при том что на самом деле стоимость этих билетов составляет 25 долларов. Желающим купить билеты на более приличные места придется расстаться с суммой в 500 - 800 долларов. Впрочем, гарантии, что попадешь на трибуны, это не дает, потому что, по официальным данным, в городе "крутятся" 4 тысячи фальшивых билетов. А на самом деле их, возможно, еще больше.

Кстати, картину у стадиона органично дополнял наряд полиции. До боли знакомая ситуация, словно попал в Лужники: в кассах билетов нет, спекулянты открыто продают их за сумасшедшие деньги, а наша родная милиция спокойно за этим наблюдает.

Любопытная деталь: тем, кто все же сумел достать настоящие билеты - каштанового цвета с темно-желтым вкраплением и схемой "Сан-Сиро" на обороте, - выдали еще и памятки на итальянском языке, объясняющие, как вести себя на стадионе и на подступах к нему. А работники "Милана", которым довелось "в порядке поощрения" приобрести билеты на матч, обязаны были до вчерашнего дня вернуть в клуб специальные карточки, где указаны личные данные, включая местожительство тех людей, которые займут означенные в "блатных" билетах места.

НЕМЦЫ - НАЛЕВО, ИСПАНЦЫ - НАПРАВО

К нашествию испанских и немецких болельщиков городские власти совместно с УЕФА разработали особый план действий. В Милане два аэропорта, и власти справедливо решили поделить их между гостями. Современную "Мальпенсу", которая находится далеко от города, отдали на откуп немцам, а старенький "Линате", расположенный почти в черте города, достался испанцам, часть из которых прилетит и в Бергамо, что недалеко от Милана.

Кроме того, ожидается, что в Милан прибудут около 7 тысяч автомобилей из Германии и Испании - для всей этой армады отведены специальные стоянки. Между стоянками и стадионом, а также станцией метро "Лотто" и стадионом будут курсировать автобусы. К счастью для организаторов матча, вчера решили отказаться от забастовки регулировщики, иначе футбольный вечер превратился бы в вечер ужасов. (Осчастливили УЕФА и работники миланских аэропортов. Они провели свою забастовку в понедельник, парализовав все воздушное движение в стране за два дня до матча, а не за день или в день финала.) Наконец, поезда с болельщиками из Испании и Германии прибудут не на центральный вокзал, а на один из второстепенных.

На самом "Сан-Сиро" болельщики обеих команд должны появиться с противоположных сторон. Немцы подтянутся по улице Роспильози - со стороны известного на всю Европу ипподрома - и попадут на стадион через ворота под номерами от 13 до 26. Испанцы же пойдут со стороны улицы Акилле и попадут на "Сан-Сиро" через ворота 37 - 48.

КТО СТАНЕТ ЛУЧШИМ ИГРОКОМ?

Финал увидят примерно в 200 странах. Трансляцию обеспечат 47 телекомпаний и 16 радиостанций, которые в общей сложности заказали для работы 87 комментаторских мест. Предполагается, что при показе матча будет задействовано около тысячи сотрудников техперсонала, а недалеко от стадиона расположились 62 фургона с оборудованием. На финал аккредитованы более 600 журналистов и полторы сотни фотографов.

Голландский арбитр Дик Йол даст свисток к началу матча в 22.45 по московскому времени, а до этого на поле состоится некое действо под названием "Футбольная опера" с участием хора из "Ла Скалы". В торжественной церемонии представления финала примут участие 90 мальчишек из футбольных школ "Милана" и "Интера".

По окончании матча будет определен его лучший игрок, который получит чек на 10 000 евро. Награждать счастливчика должен Пеле, а в состав жюри войдут такие известные тренеры, как Алекс Фергюсон, Жерар Улье, Фабио Капелло, Энди Роксбург, Ринус Михелс, Арсен Венгер, Йожеф Венглош, Рой Ходжсон и Альберто Дзаккерони.

ХИТЦФЕЛЬД УВЕРЕН В ПОБЕДЕ

"Валенсия" и "Бавария" прилетели в Милан в понедельник вечером с разницей примерно в час. Испанцы разместились в 50 километрах от города на живописном озере Комо, предпочтя уединение, а вот немцы предпочли отель в самом городе. Обе команды покинут Италию завтра после обеда. Вчера в первой половине дня состоялись две пресс-конференции, а вечером сначала "Бавария", а затем "Валенсия" провели тренировки, запланированные регламентом. Кстати, на финальный матч "Валенсии" досталась раздевалка "Интера", тогда как "Бавария" займет раздевалку "Милана". Многие в связи с этим тут же вспомнили, чем закончилось недавнее миланское дерби. Получается, примета - в пользу немцев.

Вот что сказал накануне встречи главный тренер "Баварии" Оттмар Хитцфельд, который может завоевать сегодня вечером 19-й титул в своей карьере:

- Уверен, что мы выиграем. Победа в чемпионате Германии принесла нам море положительных эмоций. Вот если бы мы не завоевали золото национального первенства, тогда у меня были бы сомнения по поводу психологического состояния игроков. А теперь мне даже не надо их настраивать. Скорее, нужно сделать так, чтобы они не перегорели. Поражение от "Манчестера" в печальной памяти финале Лиги чемпионов служит таким стимулом, что само по себе может служить достаточной мотивацией. При этом играть в чисто атакующий футбол с "Валенсией", которая, с одной стороны, обладает мощной защитой, а с другой стороны, может наказать любого соперника контратакой, не собираемся. К матчу с этим испанским клубом нужно подойти разумно и постараться нейтрализовать таких опасных атакующих игроков, как Карью и Мендьета.

А вот слова аргентинца Эктора Купера, которого вчерашние итальянские газеты провозгласили новым тренером миланского "Интера":

- Когда "Бавария" обороняется, она делает это очень хитро. Только ты начинаешь думать, что немцы не умеют играть в созидательный футбол, как они проводят одну-две незаурядные комбинации, которые решают исход поединка в их пользу. "Баварию" и вообще немецкие команды трудно победить, потому что они грамотно выглядят тактически и их крайне сложно вывести из равновесия. Мне кажется, наши команды во многом похожи манерой игры, хотя мы больше владеем мячом и импровизируем. Я попрошу своих игроков приложить максимум усилий для победы в этом финале, мне не хочется даже думать о поражении. Но если нас все же ждет неудача, то, смею вас заверить, она не будет такой же очевидной, как год назад. Урок пошел нам впрок, и мы не повторим тех же ошибок.

О предстоящем матче - стр. 4

СПОРТ-ЭКСПРЕСС ФУТБОЛ

В нашем приложении в пятницу, 25 мая

ВСЕ О ЛИГЕ ЧЕМПИОНОВ-2000/01

Матчи и голы, герои и открытия, а также Золотая книга и "Спартак" в Лиге-2000/01