Газета Спорт-Экспресс № 267 (2463) от 22 ноября 2000 года, интернет-версия - Полоса 2, Материал 7
ФУТБОЛ |
ЛИГА ЧЕМПИОНОВ. СПАРТАК - АРСЕНАЛ |
МОСКВА. ЗА СУТКИ ДО МАТЧА |
ОТЕЛЬ "БАЛЧУГ". 19.45 |
КАМЕРУНЕЦ, КОТОРЫЙ НЕ ЗНАЕТ ТЧУЙСЕ
Александр ПРОСВЕТОВ |
из гостиницы "Балчуг" |
Как ни странно, камерунец Лаурен в отличие от Алена Делона и Жерри-Кристиана Тчуйсе не говорит по-французски. В гостинице "Балчуг", где остановились лондонские "канониры", мы изъяснялись по-английски.
- Дело в том, что из Камеруна я уехал с родителями в Испанию в трехлетнем возрасте, - сказал полузащитник, еще в прошлом сезоне защищавший цвета "Мальорки".
- На каком же языке вы общаетесь с родными? Наверное, на каком-нибудь камерунском диалекте?
- Нет, на испанском.
- Какое событие было для вас главным в завершающемся сезоне: победа на Олимпийских играх или завоевание Кубка Африки, по итогам которого вас к тому же признали лучшим футболистом?
- Я не могу выделить одну из этих двух побед. Обе - грандиозный успех для Камеруна.
- Значит ли это, что ваша родина становится новой мировой футбольной державой?
- В какой-то степени. Уверен, что мы успешно выступим на ЧМ-2002.
- Рассчитываете еще на одно первое место?
- Вот это вряд ли. Африканским сборным все-таки не хватает опыта международных матчей на высочайшем уровне.
На вопрос, знаком ли он с Тчуйсе, Лаурен попросил повторить фамилию спартаковца. А услышав ее вновь, дал отрицательный ответ.