Газета Спорт-Экспресс № 251 (2447) от 1 ноября 2000 года, интернет-версия - Полоса 4, Материал 2
ФУТБОЛ |
ВОСТОЧНЫЙ ЭКСПРЕСС НЕПОМНЯЩЕГО:
СЛЕДУЮЩАЯ ОСТАНОВКА - ЯПОНИЯ
Трудно найти еще одного тренера на постсоветском пространстве, который за свою карьеру поработал бы в стольких странах. При этом, за исключением ашхабадского "Строителя", Валерий Непомнящий ни разу не был наставником в советском или российском клубе. За последние 10 лет ему приходилось возглавлять национальную сборную Камеруна, турецкие "Анкарагюджю" и "Генчлербирлиги", корейский "Юконг", китайский "Шеньян". И вот новый поворот судьбы: с февраля следующего года Непомнящий становится главным тренером японской команды "Санфречче Хиросима".
- Чемпионат Китая закончился 1 октября, - говорит Непомнящий. - В Москву я вернулся только через 10 дней - попросили принять участие в мероприятиях, посвященных окончанию сезона и в праздновании очередной годовщины основания КНР.
- Не было желания задержаться подольше, чтобы просто попутешествовать по экзотичному Китаю?
- Ситуация не позволяла. В клубе меня все время упрашивали остаться. Другие команды тоже теребили. Поэтому лучше было поскорее уехать.
- А почему не захотели продолжить работу в Китае?
- Причин много... Скажем, там так и не изменили систему комплектования команд. В новом сезоне она останется прежней - типа драфтовой. Приоритет опять будут иметь призеры чемпионата. Конечно, 7-е место, которое мы заняли, не сравнишь, к примеру, с 11-м, но состав "Шеньяна" нужно менять кардинальным образом, чтобы добиться чего-то большего. Хотя мы и так прыгнули выше головы. Могли, кстати, быть и пятыми, но пришлось отдавать долги за прошлые сезоны - 6 очков. Еще один минус: очень трудно приглашать игроков из крупных городов. Все-таки Шеньян уступает и Пекину, и Шанхаю. Останься я в Китае, пришлось бы бороться за место в середине таблицы. Зачем? Есть и другие причины, о которых сейчас не хотелось бы говорить. Подчеркну только - не финансовые.
- Вы единственный иностранный тренер в Китае, покинувший после сезона команду?
- Нет, в этом году была большая миграция. Ушли еще несколько югославов. Кстати, раньше китайцы приглашали много и игроков, и тренеров из Югославии, а теперь обратили внимание на наш рынок. Может быть, и мой приезд как-то подействовал. Знаю, что они ведут большую работу, связанную с приглашением российских специалистов. Идут переговоры, обсуждаются различные варианты. Имен называть не стану, но будьте готовы к сюрпризам.
- Если подвести итог очередного зарубежного вояжа, то он положительный или отрицательный?
- В профессиональном плане я ничего не потерял. Был в тонусе, работал. Обо мне сложилось хорошее мнение - наверное, я был единственным тренером, который не подвергался критике в ходе сезона. Так что позитивных моментов, конечно, больше. Негатив касается чистоты футбола, о которой в Китае говорить сложно.
- Те же проблемы, что и в России?
- Может, даже в большей степени.
- Какова дальнейшая судьба Виктора Слесарева, который был вашим помощником в "Шеньяне"?
- Команда до 1 ноября в отпуске. Виктор пока остается в ней, а в какой роли - главного тренера или ассистента, еще не ясно.
- А Сергей Нагорняк, весь сезон бывший лидером вашей команды, продолжит играть за "Шеньян"?
- Его хотели бы видеть у себя многие китайские клубы, но сам он пока не принял окончательного решения и будет, видимо, думать до декабря.
- Нагорняк так и остался вторым бомбардиром чемпионата?
- Переместился на третью позицию. Дело в том, что практически всю вторую половину сезона он играл в средней линии, где у нас были проблемы. Нагорняку пришлось переквалифицироваться и взять на себя организацию игры.
- Когда у вас возник японский вариант?
- Наш роман с "Санфречче Хиросима" длится уже давно. Джентльменское соглашение было достигнуто еще в 97-м году. Узнав, что я работаю в Китае, японцы дважды приезжали в Шеньян. Контракт у нынешнего тренера - австралийца Томпсона - действует до конца сезона, и они мне предложили возглавить команду в следующем году.
- Договор с "Хиросимой" уже подписали?
- Да, 19 октября в Москве. Срок - год с возможностью продления еще на сезон. В Японию выезжаю в ноябре, а непосредственная работа начнется с февраля.
- Что ж, придется вам осваивать уже третий экзотичный для нас язык.
- Мне уже нашли переводчика - русского по имени Андрей, который женат на японке.
- Планируете взять с собой кого-либо из российских игроков?
- В Японии лимит на легионеров - не больше трех в команде. В "Хиросиме" у двух австралийцев контракты продолжают действовать. Видимо, останется вакансия нападающего.
- То есть не исключено, что Нагорняк последует за вами?
- Все будет зависеть от условий, которые предложат в Хиросиме. На Сергея и в Китае большой спрос.
- Но если в игровом плане китайский чемпионат сравним с японским, то в финансовом уступает.
- Уже нет. В Китае немало клубов, в которых платят больше, чем в Японии. После финансового кризиса японский футбол переживает некоторый спад. Поэтому из страны уехали многие известные легионеры, а их места заняли игроки из Южной Кореи.
- Вы имели возможность смотреть матчи J-лиги?
- Да, в Китае показывают не только японский чемпионат, но и многое другое - Лигу чемпионов, первенства Франции, Италии, Германии. Есть и системы, подобные нашему кабельному телевидению, и специальный канал, сориентированный на спорт.
- В России и игры национального первенства транслируются не всегда.
- В Китае сейчас интерес к футболу очень большой. Я уже говорил вам раньше, что меньше 30 тысяч человек на наши матчи не приходило. Вы можете себе это представить?! А бывало и 50, и 60 тысяч. У "Шеньяна" поначалу не было тренировочного поля, но уже при мне сделали два. Открыли платную детскую школу - они сейчас появляются по всему Китаю, как грибы после дождя.
- Вы не раз говорили, что очень хотели бы поработать в России. Почему не дождались межсезонья? Или уже устали ждать?
- В том-то все и дело. Я же этот год не на Луне провел. В любом случае, меня не так трудно было разыскать - вы же периодически находили. Значит, не было заинтересованности. Правда, в середине октября у меня состоялся разговор на эту тему. Но опять ситуация своеобразная: от имени клуба со мной говорил журналист. Однако к тому времени было поздно рассматривать какие-либо предложения - я уже дал согласие японцам.
Александр БОБРОВ