Газета Спорт-Экспресс от 28 мая 1998 года, интернет-версия - Полоса 12, Материал 1

29 мая 1998

29 мая 1998 | Футбол

ФУТБОЛ от "СЭ"

КИКО Нарваес: "ЕСЛИ ВО ФРАНЦИИ МЫ ПРЕОДОЛЕЕМ
ПЕРВЫЙ ЭТАП, ТО ПОПАДЕМ В ЧИСЛО ФАВОРИТОВ"

Пробиться в отель "Арагуания" было невозможно. Полицейские с трудом сдерживали толпу болельщиков "Атлетико", рвавшихся к своим кумирам с такой же страстью, с какой в свое время осаждали "Битлов" их многочисленные поклонники. - Я никогда не даю интервью накануне матча без предварительной договоренности, - категорично заявил 26-летний нападающий мадридцев Кико Нарваес, когда мне все-таки удалось проникнуть в холл гостиницы, где отдыхали после ужина игроки "Атлетико".

И тогда в этой безнадежной ситуации я поднял руки вверх и развел их в стороны, наглядно продемонстрировал расстояние, которое мне пришлось преодолеть, чтобы добраться из Москвы до Сантьяго де Компостела, где "Атлетико" ожидал чрезвычайно важный матч испанского первенства, которое завершилось 16 мая. И Кико сдался.

-Еще раз прошу прощения за внезапное вторжение в ваш предыгровой вечер. Тем более что с дороги вам, понятно, хотелось бы просто отдохнуть.

- Неужели у меня такой усталый вид?

-Если бы передо мной сидела женщина, то тогда я бы, конечно, ответил: "Ну что вы, что вы!"

- Спасибо за откровенность. Я ведь на самом деле прилично устал за последнее время. Даже не столько физически, сколько душевно.

-У вас, если не секрет, какие-то неприятности в личной жизни?

- Нет, нет, на этом фронте все обстоит нормально. Тут дело совершенно в ином.

-Значит, сложности на работе?

- Считайте, что со второй попытки вы попали в "десятку".

-Неужели какие-то разногласия с тренером Радомиром Античем, который в вас, по-моему, души не чает?

- Нет, с нашим тренером мы по-прежнему понимаем друг друга с полуслова. Антич отличный специалист, и я искренне сожалею, что он намеревается покинуть Испанию и перебраться в Англию.

-А, может быть, у вас сложные отношения с Вьери? Во-первых, как я заметил, итальянец держится особняком и создает впечатление человека, к которому трудно подступиться. Во-вторых, у испанского футбола с итальянским давнишние счеты. А в-третьих, он лучший бомбардир "Атлетико" и посягает на лидерство Кико и Каминеро, еще вчера казавшееся незыблемым.

- Поверьте, ни я, ни Каминеро никогда не делим между собой пальму первенства самого популярного игрока клуба. У нас по всей Испании такие преданные и фанатичные болельщики, в том числе и в Сантьяго де Компостела, что каждого игрока на руках готовы носить. И Вьери, представьте себе, тоже. А труднодоступным и замкнутым он кажется для людей, мало знающих его. Итальянец - не рубаха-парень, но и не зациклен на себе, как это иной раз случается со звездами его величины. Мы с Вьери очень дружны. И, несмотря на то, что он не слишком хорошо овладел пока испанским и часто сбивается в разговоре на родной итальянский, мы иногда неплохо проводим с ним вместе свободное время.

-За считанные минуты я получил от вас массу любопытной информации. Но на поставленный вопрос вы так и не ответили.

- На вопрос, от чего я так устал?

-Вот именно.

- Вы видите, что происходит с "Атлетико"! Каких-то два года назад мы были в Испании командой номер один, выиграв чемпионат и Кубок страны. А ныне любая игра дается нам с невероятным трудом. Мы не можем победить вот уже 8 туров подряд. От былого куража ничего не осталось. Сам не пойму, что с нами происходит, но если долго не выигрывать, усталость пронизывает тебя с головы до пят.

-Но ведь в Кубке УЕФА вам довольно долго сопутствовала удача?

- Для такого могучего клуба, как "Атлетико", удачей в Кубке УЕФА может быть лишь победа в нем. Любой другой результат никого не устроит.

-Возможно, черная полоса "Атлетико" непосредственно связана с не слишком выразительной игрой Хосе Луиса Каминеро - одной из ключевых фигур вашей команды?

- Вы хотите сказать, что Каминеро сдал в физическом плане? Так нередко говорят злые языки о футболистах, которым перевалило за 30. Однако Каминеро, поверьте мне на слово, пока это не грозит. Мы тренируемся и играем вместе, и смею вас уверить, что Каминеро далеко не исчерпал свой талант, которым природа щедро его одарила.

-Судя по тому, насколько блестяще сборная Испании выступила на предварительном этапе чемпионата мира - 26 очков из 30 возможных при разнице забитых и пропущенных мячей 26-6, какие-то перестановки в ее составе абсолютно не влияют на качество игры. Между тем вашими соперниками в группе были футболисты Югославии и Чехии.

- Что касается чехов, то их звездный час пробил чуть раньше, когда два года назад неожиданно для многих они стали вице-чемпионами Европы. Мы были тогда в Англии вовсе не слабее их, но роковое невезение в игре против британцев привело к послематчевым пенальти, в ходе которых фортуна окончательно от нас отвернулась.

-Но югославская сборная в отличие от чешской, по-моему, наоборот, на подъеме?

- Еще бы! В ней столько великолепных футболистов: Миятович, Савичевич, Джукич, Югович, Пантич, Стойкович... Но играют они не дома, в Югославии, а в чемпионатах разных стран. И мне кажется, это обстоятельство и предопределило исход борьбы в нашу пользу. По крайней мере еще до начала турнира я не сомневался, что мы пройдем эту фазу лучше основных конкурентов и напрямую из группы попадем во Францию.

-Если исходить из вашей теории, то сборная Испании, чьи игроки выступают исключительно на Пиренейском полуострове, имеет наибольшие шансы выиграть чемпионат мира?

- Вы напрасно иронизируете по этому поводу.

-Да Бог с вами, в моих словах не было и доли иронии. Я всегда высоко ценил испанский футбол и вашу национальную сборную. Но ее последний успех был связан с победой на "Сантьяго-Бернабеу" над советской командой - 2:1 в финале Кубка Европы 1964 года.

- Меня в ту пору еще и на свете не было.

-Зато вы должны помнить, как бесцветно сыграли ваши соотечественники 18 лет спустя на мировом чемпионате в Испании. Негодование болельщиков было настолько велико, что в Барселоне они на моих глазах скидывали с верхних этажей домов огромные рекламные щиты с портретами своих любимцев.

- Но ведь и итальянцы тогда совершенно бесцветно выглядели в групповом турнире, сведя все три матча вничью. И кто бы мог подумать, что они, а не бразильцы или немцы, в итоге станут чемпионами мира! А знаете, почему это произошло? Потому что, как я догадываюсь, Энцо Беарзот сумел создать внутри "Скуадры адзурры" атмосферу искреннего взаимоуважения. И это, безусловно, сказалось на их игре.

-Неужели для профессионалов это имеет такое большое значение? Ведь бытует мнение, что, выходя на футбольное поле, они напрочь забывают о каких-то личных обидах, конфликтных ситуациях за его пределами.

- Это чистой воды неправда! Человеческий фактор в любой команде и особенно в сборной никогда не был на последнем плане. Там, где царит дух противоречия, где футболисты исподлобья смотрят друг на друга, ревностно друг к другу относятся - там никогда не будет успеха. Уж я-то точно это знаю.

-Лет 20 назад выдающийся тренер Хельмут Шен сказал мне, что ему со сборной работать гораздо легче, чем советским коллегам: "В моей команде собраны одни немцы, а у вас - русские, грузины, украинцы, то есть люди с совершенно разными темпераментами, взглядами на жизнь и на футбол". Если Шен прав, то тогда и Клементе должен испытывать определенные сложности. Например, Алькорта и Герреро представляют в сборной "Атлетик" из столицы басков - команду, где нет ни одного испанца. В общем, вы понимаете, о чем я говорю.

- Понимаю. Но у нас в сборной нет деления на испанцев и басков. Тот же Алькорта сражается за национальную команду Испании точно так же, как за свой баскский "Атлетик". Кстати, Андони Субисаррета - тоже выходец из Бильбао. Однако Клементе доверяет ему больше, чем другим вратарям, вовсе не потому, что они земляки, а потому, что годы над Суби не властны. Кто скажет, глядя, как он тренируется, как настраивается на игру, что ему 36? Да никто!

-Год назад я в течение недели наблюдал за тренировками "Валенсии" и обратил внимание на то, что Субисаррета не только надежен в воротах - он не уступит в борьбе и как полевой игрок.

- Да, Суби неплохо ориентируется на поле, но переквалифицироваться ему поздновато (смеется.).

- Словом, проблемы, которую мы с вами затронули, в испанской сборной, как я понял, просто не существует.

- Нет. Многие из нас под руководством Клементе играют вместе вот уже пять лет. Наши отношения строятся на взаимном доверии, и потому прогресс в игре очевиден.

- Выходит, в испанской сборной в преддверии чемпионата мира все благополучно?

- Не совсем. Наши футболисты так привязаны к своей стране, что не представляют себя на чужой земле. А тем временем в поле зрения руководителей клубов все чаще и чаще попадают звезды из Европы, Азии или Африки. Их количество в испанских командах растет из года в год. Разумеется, таким образом повышается интерес к национальному чемпионату, да и в еврокубках у сильных клубов, понятно, больше шансов на победу. От притока иностранцев страдает лишь сборная. Ее игроки, вытесненные из состава легионерами, вынуждены в своих командах подолгу просиживать "на банке". Их тем не менее вызывают в сборную, но отсутствие игровой практики, безусловно, сказывается.

-Пример можете привести?

- Конечно. Скажем, голландский тренер ван Галь, возглавивший "Барселону", в обороне отдал предпочтение своим соотечественникам Богарде и Райцигеру, а игроки испанской сборной Серхи, Абелардо и Феррер лишь эпизодически появлялись на поле. Причем Серхи играл на месте левого хавбека, а не в привычной для себя позиции крайнего защитника. А ведь именно "Барса" славилась труднопроходимой обороной, и Клементе делал ставку на каталонских защитников. Стоит ли удивляться, что даже у такого выдержанного человека, как тренер нашей сборной, в создавшейся ситуации лопнуло терпение и он публично начал критиковать ван Галя. Голландец не остался в долгу, заявив, что его волнует судьба "Барсы", а не сборной Испании. Правда, общими усилиями их удалось примирить. И сразу в обороне "Барсы" стали появляться игроки нашей сборной.

-Значит, с обороной в вашей команде все будет в порядке. А как быть с атакой, если два ее ключевых игрока - Рауль из "Реала" и Альфонсо из "Бетиса" - провели далеко не лучший сезон в своих клубах?

- Полагаю, что этот вопрос лучше адресовать им самим или Клементе. Я же хочу сказать о другом. Чтобы достойно выступить на чемпионате мира, в одинаковой степени хорошо подготовленными должны быть игроки во всех линиях, начиная от вратаря и кончая нападением. И если из 11 футболистов, находящихся на поле, хотя бы один выпадает из ансамбля, рассчитывать на удачу не приходится.

-В испанской сборной есть 11 таких игроков?

- У нас их больше, чем 11. Что гораздо лучше, чем наоборот.

-Особенно с учетом той группы, в которой вы оказались в результате жеребьевки.

- И не говорите. Убежден, что первый этап будет самым сложным для испанской сборной. И если мы благополучно минуем его, то нас моментально отнесут к главным претендентам на чемпионский титул. Нигерийцы прибавляют с каждым годом, и это вполне закономерно, если учесть, что многие из них проходят отличную школу в ведущих европейских клубах. Сборная Парагвая не менее опасна, чем команда Аргентины. Ну а болгары настолько опытны, что их, кажется, ничем нельзя вывести из равновесия.

-Да, болгары практически сохранили состав, с которым четыре года назад заняли в Америке 4-е место.

- Нельзя строить прогнозы, основываясь на 4-летней давности событиях. Когда я говорю о потенциальных возможностях наших конкурентов, то исхожу по крайней мере из вчерашнего, а не из позавчерашнего дня. Ну а кто чего стоит сегодня, покажут только матчи мирового чемпионата во Франции.

-Какой фактор, на ваш взгляд, будет решающим в этих матчах?

- Умение выжать максимум из минимальных возможностей, которые предоставит тебе соперник в ходе игры. Команда с отменным подбором игроков, но не обладающая таким бесценным качеством, в скором времени после старта турнира может упаковывать чемоданы и возвращаться домой. Вы будете радовать игрой зрителя, но если забьете при этом на один мяч меньше противника, то покинете поле в незавидной роли проигравших.

-Но это будет несправедливо!

- О какой справедливости в футболе может идти речь? В Испании 16 лет назад сборная Бразилии потрясла своей игрой весь футбольный мир. Даже Кройф, которого трудно чем-нибудь удивить, был от нее в восторге. Но в итоге чемпионами мира стали итальянцы, а бразильцы даже не попали в полуфинал.

-Испания могла приехать во Францию в роли непобедимой команды, если бы после 42-месячной беспроигрышной серии не уступила с минимальным перевесом хозяевам будущего чемпионата.

- Ничего страшного: рано или поздно так должно было случиться. И хорошо, что это случилось не во Франции, где мы можем начать новое победное шествие. По крайней мере перед каждой игрой у нас будет стоять одна задача - выиграть.

-С таким настроением испанцы могут дойти как минимум до финала.

- А почему бы и нет? Если нас, конечно, не будут судить так же, как в четвертьфинальном матче с англичанами на Евро-96, когда арбитр не засчитал чистейший гол Салинаса и не назначил в ворота хозяев два стопроцентных пенальти. Но я надеюсь, что во Франции такого безобразия не будет.

-Итак, представим себе на секунду, что сборная Испании вышла в финал. Кого бы вы хотели видеть там своим соперником? И кого бы не хотели?

- Если мы доберемся до финала, то мне будет абсолютно все равно, с кем играть: с французами или с бразильцами, с итальянцами или с немцами...

-Но если фантазировать дальше, то представьте себе такую ситуацию: идет 90-я минута решающего матча, счет ничейный и...

- Можете не продолжать. Я знаю, что должно произойти по вашему сценарию на исходе основного времени.

- Чтоже?

- Я должен забить победный для Испании гол. Как это случилось в Барселоне в 1992 году в финале олимпийского турнира, когда при счете 2:2 мне посчастливилось отправить третий мяч в ворота поляков.

-Что ж, в футболе, как и в жизни, ситуации повторяются.

- Если барселонская ситуация повторится в Париже, вы будете первым журналистом, которому я дам интервью в ранге чемпиона мира.

-А как вы думаете, кого признают лучшим игроком французского турнира?

- Если Роналдо сыграет в свою силу, то он вполне может претендовать на это звание. Но при удачном для нашей команды стечении обстоятельств Луис Энрике или Рауль составят конкуренцию бразильскому форварду. Впрочем, сейчас едва ли не в каждой сборной есть яркие индивидуальности, способные покорить самую взыскательную публику.

-Как вы когда-то покорили андалусскую, играя за "Кадис"?

- О, это было так давно... Правда, до сих пор не забыл свой первый гол, который забил в ворота "Сарагосы". И еще помню, что зимой едва ли не каждая домашняя игра проходила при резком, порывистом ветре.

-А почему, пока вы играли в "Кадисе", вас именовали Кику, а потом в "Атлетико" стали звать Кико?

- В газете Marca меня называли то Кику, то Кико. В конце концов я не выдержал: "Мне абсолютно все равно, как меня назовут в прессе. Но пусть у меня будет только одно имя". Видимо, журналистам больше приглянулось Кико.

-Под этим именем вы останетесь в истории футбола. Впрочем, мне бы не хотелось заканчивать наш разговор на столь минорной ноте.

- Она вовсе не минорная. Надо реально смотреть на вещи. Футбольная жизнь действующего игрока когда-то заканчивается. Но дружеские отношения, установившиеся со многими людьми за годы карьеры, не прерываются с судейским свистком, возвещающим об окончании твоего последнего матча. Они, как правило, сохраняются надолго, и за это я прежде всего благодарен футболу. Как бы ни сложилась моя дальнейшая судьба.

Леонид ТРАХТЕНБЕРГ

Сантьяго де Компостела - Москва