Газета Спорт-Экспресс от 15 апреля 1998 года, интернет-версия - Полоса 4, Материал 2

16 апреля 1998

16 апреля 1998 | Футбол - «Пас из-за границы»

ФУТБОЛ

НАШИ ЛЕГИОНЕРЫ В ПОСЛЕДНЕМ ТУРЕ ЗАРУБЕЖНЫХ ЧЕМПИОНАТОВ

Игорь ЛЕДЯХОВ

КОЛБАСА В ПОДАРОК САЛИНАСУ

Бывший полузащитник испанского "Спортинга", а ныне игрок японского клуба "Йокогама Флагелс" Игорь Ледяхов оказался человеком неуловимым. Звоним ему в Японию, выясняется, что он в Испании. Звоним в Хихон, там отвечают: "Игоря, сегодня не будет - он в Мадриде". И так несколько дней подряд. И все же, кто ищет...

- За последние две недели, наверное, весь земной шар облетел, - говорит Ледяхов, которого нам удалось разыскать уже опять в Японии. - Два трансатлантических перелета совершил. Маршрут получился такой: Япония - Англия - Испания - Англия - Япония. А в ближайшие дни, вероятно, предстоит еще одна поездка.

-Что же у вас за хлопоты?

- Японские власти мне визу выдали, а вот жене и дочери не хотят.

-Почему?

- Паспорта у нас советские, а к ним у японцев отношение, мягко говоря, настороженное: начинают проверять, нет ли у их владельцев уголовного прошлого.

-Но вы же футболист. Неужели этот факт они в расчет не принимают?

- Абсолютно нет. Дипломаты из посольства стоят, как стена, да и бюрократизма хватает. Правда, в ближайшую неделю все вопросы все же должны быть разрешены.

-И начнется тихая семейная жизнь. Наверное, вы уже и дом сняли - под ветвями сакуры?

- Ошибаетесь. Живу пока в гостинице, хотя клуб обещает снять квартиру. Но, оказывается, тут не так просто найти домовладельца, который разрешит держать дома собак. Мои любимцы пока в Испании, но, естественно, я хотел бы перевезти их в Японию. Китайский шарпей здесь будет чувствовать себя, надеюсь, практически как на родине, а еще у меня есть бульмастиф.

-Какое впечатление производит на вас новая страна?

- Японцы - очень законопослушные люди. Все делают по правилам и никому не позволяют от них отступать. Например, ресторан в гостинице закрывается ровно в 21.00, не успел - до свидания, ляжешь спать голодным. Клуб прикрепил ко мне переводчика, который готов, опекать меня круглосуточно. Но пока его услугами пользуюсь нечасто: нет необходимости. Ну а Иокогама - город как город, большой, индустриальный, много небоскребов, многоэтажных зданий.

Уже научился за обедом пользоваться палочками. И даже понял, почему они здесь в почете: за один раз много ими не подцепишь, поэтому съешь маленькую порцию - и сыт. И еще одно замечание - про телевидение. В гостинице показывают только японские каналы и CNN. Скучно.

-По Москве прошел слух, что в составе нового клуба вы уже успели забить гол.

- Видимо, это доброжелатели слухи распускают. К сожалению, в первой моей игре наша команда проиграла 1:3. Что интересно, вели со счетом 1:0, а потом в течение 6 минут пропустили три мяча. Вторую игру тоже проиграли - 0:4.

-На третью игру вы, наверное, выйдите с желанием реабилитироваться?

- Команда - выйдет, я - нет.

-Что случилось?

- Получил травму - надрыв мышцы. Недельки полторы придется отдохнуть.

-Если не секрет, когда возник вариант с Японией?

- В феврале. Когда "Спортинг" возглавил мой старый "друг" Новоа, он дал понять, что места в составе хихонского клуба мне не найдется. Да я и сам уже давно собирался сменить обстановку, о чем заявил руководству клуба. Прошло немного времени, и мне сообщил, что есть предложение из далекой Японии. Немного подумав, решил, что в данный момент - это вполне подходящий вариант. Необходимо снять психологическое напряжение, накопившееся в Испании, и Япония для этого - страна идеальная. Я отдан в аренду до декабря, что будет дальше - посмотрим.

-Каковы первые впечатления от футбола Японии?

- Успеха добиваются команды, в которых много сильных легионеров. Они здесь делают погоду. Причем - независимо от возраста. Блещут и сорокалетние ветераны, и, естественно, молодые "гости".

-Что представляет собой ваш клуб?

- Записной аутсайдер. Хотя есть и "звезда" - бразилец Сезар Сампайо, его, кстати, в последнем матче удалили. Да и в тренерском штабе - солидные имена. Главный тренер Карлос Рексач работал в свое время с Кройфом в "Барселоне". Один из тренеров - Пьер Литтбарски. Другие помощники Рексача - испанцы. Дело дошло до того, что многие японские футболисты уже вполне сносно овладели испанским языком.

-А вы - японским?

- Знаю, только одно слово - "аригато", что означает "спасибо". Поэтому, если рядом нет переводчика, я всем говорю "спасибо". И мне понимающе вежливо в ответ улыбаются.

-В Японии играет ваш старый друг по "Спортингу" Хулио Салинас. Успели с ним пообщаться?

- Да. Вспомнили старые добрые времена, когда мы вместе играли в "Спортинге" и иногда даже получали удовольствие от футбола. Кстати, я выполнил его заказ привез из Испании колбасу "черисо" и "хамон" - эти сорта Салинас очень любит.

Станислав ПАХОМОВ