Газета Спорт-Экспресс от 4 февраля 1998 года, интернет-версия - Полоса 3, Материал 1
ФУТБОЛ |
НАШИ ЛЕГИОНЕРЫ В ЕВРОПЕЙСКИХ ЧЕМПИОНАТАХ |
Сергей АТЕЛЬКИН
НА УЛИЦУ ПОКА ЛУЧШЕ НЕ ВЫХОДИТЬ
Не так, как, наверное, и грезилось ему самому, и хотелось болельщикам аутсайдера итальянского чемпионата "Лечче", складывается дебют 25-летнего Сергея Ателькина в этом клубе. Форвард по футбольной специальности, он в пяти матчах первенства провел на поле по 90 минут, но, увы, пока еще ни разу не прочел свою фамилию на стадионном табло. Ну а в игре последнего тура, когда "Лечче" встречался дома с "Ювентусом" и украинского легионера выпустили лишь за 17 минут до финального свистка, рассчитывать на удачу ему было тем более сложно.
- Матч проходил под дождем на очень тяжелом, вязком газоне, и можно сказать, что команды скорее бились, нежели играли, - рассказал Ателькин, которому я вчера позвонил в Лечче. - Для защитника туринцев Феррары все закончилось очень печально: в середине первого тайма его унесли с поля - перелом ноги.
-Игра была грубой?
- Я бы не сказал. Просто мяч плохо слушался футболистов, ни о какой комбинационной игре не могло быть и речи, поэтому возникало множество единоборств, всегда чреватых травмами. Первый таим получился равным, а в самом начале игры Джаннини едва не забил со штрафного - Перуцци спас "Ювентус" от верного гола. За несколько секунд до перерыва точный удар Юлиано вывел туринцев вперед. А в начале второго тайма, получив второй "горчичник", Джаннини оставил "Лечче" вдесятером - и рассчитывать на благоприятный исход нам было просто наивно.
-"Ювентус" очень силен?
- Да. Хотя воскресную встречу в этом смысле показательной не назовешь. Но я вижу, как играют туринцы на нормальных полях, и не сомневаюсь, что они станут чемпионами.
-Киевскому "Динамо" по силам сладить с "Ювентусом" в четвертьфинале Лиги чемпионов?
- За счет высочайшей самоотдачи - вполне.
-Ну а что происходит с вашим новым клубом? В чем причины хронических неудач "Лечче"?
- По-моему, они во многом были предопределены сразу, как только "Лечче" вышел в серию А. Тогда ряд ведущих игроков клуб почему-то распродал, а пригласил в основном молодых, выступавших в командах третьего дивизиона. Бывалых "стариков", вроде Джаннини, сейчас почти нет.
-Можно предположить - судя по тому, что никак не удается забить, - вы чувствуете себя на поле не очень комфортно?
- К сожалению, пока это так. Видимо, необходимо время, чтобы тебя признали партнеры. Пока они чаще играют на другого форварда - капитана команды Пальмьери, со мной же делятся мячом не слишком охотно.
-Тренер не может заставить их быть пощедрее к вам?
- Чезаре Пранделли уже ничего не может: в понедельник его уволили. Первым мне сообщил об этом позвонивший Сергей Алейников, который живет в Лечче и выступает в роли моего переводчика. Имя преемника Пранделли мне еще неизвестно.
-Как вы общаетесь с партнерами, совсем не зная языка?
- Мой запас итальянских слов пока ограничен терминами, без которых на поле никак не обойтись. Но в команде играют два югослава - Голадарица и Сакич, которые говорят по-русски. С ними в основном и общаюсь.
-Еще легионеры в "Лечче" есть?
- Незавидное, если не сказать безнадежное, положение команды в таблице побуждает иностранцев паковать чемоданы: игравший здесь уругваец недавно ушел в "Болонью", австриец и англичанин разъехались по домам.
-А ваши чемоданы еще стоят невостребованными?
- Ну уж нет! Я их только-только распаковал. Перед Новым годом привез жену и дочку, которая на днях пошла здесь в детский сад. Клуб поселил нас в просторной трехкомнатной квартире, выделил машину. Понемногу обустраиваемся, осматриваемся, привыкаем к новой жизни. Контракт у меня на три года, и он не зависит от того, в каком дивизионе будет выступать "Лечче" в следующем сезоне.
-Что собой представляет город, имя которого носит команда?
- По нашим меркам - это маленький стотысячный город, расположенный на самом юге Италии, на "каблуке" Апеннинского сапога. Чистый, зеленый, уютный. До моря - всего 20 км. Жить можно.
-Вы как-то очень уж неожиданно там оказались...
- Для меня самого это был полный сюрприз. Все произошло стремительно: от переговоров, которые в ноябре провел "Шахтер", до подписания контракта прошла всего неделя. Как выяснилось, "Лечче" заинтересовался мной после выступления "Шахтера" в Кубке кубков, где мы встречались с португальской "Боавиштой" и итальянской "Виченцей" и я забил этим командам три мяча. Нынешний спортивный директор "Лечче" раньше работал в "Виченце" - он, видимо, сыграл не последнюю роль в моем приглашении.
-Как форвард, преуспевавший в чемпионате Украины, принесший донецкому "Шахтеру" Кубок страны в мае прошлого года, вы не сожалеете, что попали в слабый, хотя и итальянский, клуб?
- Вот-вот: "хотя и итальянский" - очень важная оговорка. Конечно, предпочтительнее оказаться в благополучной команде, но выбора, как вы понимаете, у меня не было. Как, впрочем, нет и сожалений. Не каждому в жизни выпадает возможность выходить на поле против звезд "Ювентуса", "Интера", "Милана", "Лацио".
-Как относятся к неудачам "Лечче" болельщики?
- Как и положено нормальным итальянским тифози: забрасывают наш автобус бутылками, пивными банками, не так давно разбили "Мерседес" президента клуба. Город-то маленький, и ощущение такое, будто все друг друга узнают в лицо. Поэтому нам, футболистам, без особой надобности лучше на улицу сейчас не выходить.
Юрий ЮРИС