Газета Спорт-Экспресс от 16 июля 1997 года, интернет-версия - Полоса 6, Материал 2
ВЕЛОШОССЕ |
И ГОНЩИК, И РЕПОРТЕР
Рольф Яерманн из "Казино" подрабатывает в швейцарской газете Blick. После каждого этапа он пишет краткие репортажи, которые передает с помощью портативного компьютера. Любопытно было бы узнать, что же написал швейцарец о своем неудавшемся побеге на пару с Абдужапаровым в ходе драматичного шестого этапа?
ИРЛАНДЦЫ ЗАМЫСЛИЛИ РЕФОРМЫ
Из-за чемпионата мира по футболу, который состоится в будущем году во Франции, следующая "Тур де Франс" примет старт в Ирландии. Проанализировав пролог нынешней гонки в Руане, ирландские представители обещали внести в этот элемент гонки изменения. Однако конкретно говорить о своих планах они отказались.
БОЛЕЕ ТРЕХ КИЛОМЕТРОВ ПО КОВРУ
Участники "Тур де Франс" даже не успели понять, что в ходе четвертого этапа они проехали по расстеленной перед ними ковровой дорожке. Власти города судостроителей Сан-Назер решили накрыть мост длиной 3356 метров паласом шириной три метра, чтобы колеса велосипедов не застревали в стыках конструкции.
ВСЕ У НАС ПОЛУЧИТСЯ...
Итальянец Марко Пантани, хотя и повредил в ходе четвертого этапа палец ноги, не потерял ни присутствия духа, ни чувства юмора. Тем более что ставку он сделал на горные этапы. "Не дергайся - за счет гонораров от "Тур де Франс" ты сумеешь наконец поменять свой поганый автомобиль", - подбодрил он товарища по команде "Меркатоне Уно" Марсело Сибони, с которым в гостиницах делит номер.
"ВЫ ЕЩЕ УВИДИТЕ ПАНТАНИ"
С другой стороны, Пантани, далеко отставший в общем зачете и не помышляющий более, по его словам, об итоговой победе в "Туре", признался, что хотел бы на этой гонке по крайней мере престижных результатов. Соответствующим своей репутации он, в частности, счел бы грядущий успех на 13-м этапе Сент-Этьен - Альп д'Юэз. В расположенном на высоте 1780 метров над уровнем моря горнолыжном курорте Пантани уже был первым два года назад.
Пока же итальянец удовлетворился положительным результатом на девятом этапе. "Я же говорил, что верну себе нечестно отнятое у меня "невезухой", - заявил Пантани. - Чем больше трудностей создавали горы, тем лучше я себя чувствовал. Пантани постепенно находил себя. Вы еще увидите его в лучшем виде. Он покажет себя в Андорре".
ОЛАНО ЧУТЬ НЕ СДОХ
Несмотря на благополучное десятое место на первом горном этапе и третье - в общем зачете, Абрахам Олано ("Банесто") плохо вспоминает о пиренейском отрезке По - Лоданвьель.
"На перевале Сулор у меня было впечатление, что гонка закончена, - признался гонщик. - Мне казалось, что я вот-вот сдохну и именно в этот момент соперники ускорились. Чтобы догнать их, мне пришлось проехать подобие повторной "разделки". Я отстал на перевале Турмале, который сразу же узнал, потому что ненавижу его по прежним испытаниям. Две минуты пришлось отыгрывать на спуске. Надеюсь, что так страдать мне в этой гонке больше не придется".
Что касается прогнозов, то Олано не сомневается: "На сегодняшний день стала ясно, что хорошо едут двое: Виранк и особенно Ульрих".
ЦАБЕЛЬ ВЗЯЛ ТАЙМ-АУТ
Победив на промежуточном финише в начале девятого этапа между По и Лоданвьелем, Эрик Цабель ("Телеком") оторвал руки от руля и изобразил перед телекамерами жест, которым пользуются тренеры баскетбольных команд, желающие взять краткий перерыв. Ясно, что таким образом немецкий мастер спринта всем дал понять: пока на пути горы, побед от меня не ждите.
У ВАССЕРА "ЖЕЛТАЯ ЛИХОРАДКА"
Седрик Вассер был счастлив, что и после девятого этапа, во время которого "Тур де Франс" вступила в Пиренеи, ему удалось сохранить желтую майку.
"Все думали, что я утрачу лидерство, едва гонка придет в горы. И это было бы в порядке вещей. То, что мне удалось оставить ее на своих плечах 14 июля, в День взятия Бастилии, я, хотя это и не скромно, расцениваю как почти спортивный подвиг", - патриотично сказал молодой француз.
"В ходе этапа зрители на обочине шоссе постоянно информировали, сколько я проигрываю группе лидеров во главе с Ульрихом. Паники не было. А после того, как Роже Лежей (спортивный директор команды ГАН. - А.П.) сообщил на вершине перевала Валь Лурон, что у меня еще осталось в запасе полминуты, я проехал спуск как в бреду. Не будь на мне желтой майки, никогда в жизни такое совершить не смог бы. Хотелось всем доказать, что она досталась мне не случайно, что я в конце концов мужик. Но, откровенно говоря, рассчитывать на то, что я сумею сохранить оставшееся преимущество в 13 секунд, не приходится", - признался Седрик Вассер.
СОВСЕМ КРАТКИЕ ВЕСТИ
- О том, что Абрахам Олано подготовился к гонке самым серьезным образом, косвенно свидетельствует количество велосипедов, с которым он штурмует "Тур де Франс"-97. Их у него восемь.
- Во время каждого этапа общественный порядок обеспечивают в среднем 13 000 сотрудников сил безопасности.
- Французская актриса Изабель Аджани болеет за своего соотечественника Ришара Виранка. Поселившаяся недавно в Женеве, она, по ее признанию, очень хотела бы близко познакомиться с супругами Виранками - Ришаром и Стефани, которые также избрали местом жительства Швейцарию.
- Лидер "Мапеи" Йохан Мюзеув пока находится в тени. Вероятно, по крайней мере одна из причин этого - сопровождаемый кровотечением цистит (воспаление мочевого пузыря), от которого бельгиец страдал в начале гонки.
- На средства "Мапеи" модернизируется знаменитый велотрек "Вигорелли". Дорожку длиной 400 метров покрывают специальной смолой, что наряду с корректировкой поворотов должно сделать это спортивное сооружение привлекательным для желающих побить рекорды скорости. Работы завершатся в сентябре.
Александр ПРОСВЕТОВ
Париж