Газета Спорт-Экспресс от 16 июля 1996 года, интернет-версия - Полоса 6, Материал 2
ФУТБОЛ |
ЕВРОПА В МЕЖСЕЗОНЬЕ |
ИТАЛИЯ |
Карлос БЬЯНКИ
ГУЛЯТЬ У КОЛИЗЕЯ ВРЕМЕНИ НЕ БУДЕТ
Отличительной чертой предстоящего сезона в Италии станет наплыв не только иностранных футболистов (что неудивительно после "дела Босмана"), но и зарубежных тренеров. Прошлый чемпионат только три команды начинали под руководством наставников из-за границы - "Наполи" (с югославом Бошковым), "Лацио" (с чехом Земаном) и "Сампдория" (со шведом Эрикссоном). В середине чемпионата список пополнил "Интер", пригласивший англичанина Ходжсона. В наступающем он увеличится еще чуть ли не вдвое: "Рому" теперь возглавит аргентинец Бьянки, "Реджану" - румын Луческу, "Кальяри" - уругваец Перес, "Милан" - другой уругваец - Табарес. Если учесть, что самый пожилой из этого списка - Бошков - после 10 лет работы с "Сампдорией" и "Наполи" покинул Италию, то контингент иностранных специалистов составит теперь семь человек. Это чуть меньше рекорда сезона-64/65 (восемь человек). В 60-х годах итальянская федерация, озабоченная засильем тренеров-легионеров, не дающих прохода национальным кадрам, наложила запрет на приглашение иностранных специалистов. Табу было снято только в 1984 году, когда покойный ныне экс-президент "Ромы" Дино Виола заставил федерацию пересмотреть правила. Он привел в команду Эрикссона - основателя новой "колонии", которая 12 лет спустя разрослась до прежних размеров.
Один из новопришедших - Карлос Бьянки - фигура в мировом футболе популярная. В молодости он был незаурядным бомбардиром: дважды становился лучшим снайпером аргентинского чемпионата в составе "Велес Сарсфилд" (1970, 1971). Переехав во Францию, он и там проявил себя, завоевав с "Реймсом", а затем с "ПСЖ" пять раз (!) титул короля бомбардиров. Затем возвратился в "Велес" и повторил свой успех, забив больше всех в Аргентине в 1981 году. Но еще больший триумф ожидал его на тренерском поприще: приняв "Велес Сарсфилд" в 1993 году, он выиграл с ним все, что только можно, - чемпионат Аргентины, Кубок Либертадорес и Межконтинентальный кубок. Теперь Бьянки принял предложение "Ромы", которая нашла в его лице замену ушедшему на пенсию Карло Маццоне.
- Я покинул "Велес" в тот момент, когда он лидировал за четыре тура до конца аргентинского чемпионата, - рассказывает Карлос Бьянки. - Чемпионат заканчивается после олимпийского турнира. Руководство клуба уговаривало меня дождаться его окончания и завоевания очередного титула. Но я предпочел уехать в Италию.
-Как вы решились расстаться с клубом, в котором у вас все складывалось так удачно?
- Такой, я, наверное, неусидчивый человек. В команде, с которой добился всего, чего хотел, мне стало скучно. Не хочу в своем еще относительно молодом возрасте (Бьянки 47 лет. - Прим. ред .) превращаться в эдакого мэтра, почивающего на лаврах. Надо штурмовать новые вершины. У меня было много вариантов - из Бразилии, Испании, Франции. Я выбрал страну, где добиться успеха будет сложнее всего. Поэтому, когда президент "Ромы" Сенси вышел со мной на контакт, я принял его предложение.
-У Сенси, говорят, нелегкий характер. Вам удалось найти с ним взаимопонимание?
- Я обнаружил в нем молодого человека - да-да, молодого, несмотря на его 70 лет. Он жаждет, чтобы красно-желтые цвета его клуба стали чемпионскими, но большие амбиции сочетаются у него с чувством реального.
-Не предопределило ли ваш выбор в пользу Рима то, что это один из красивейших городов мира?
- Нисколько. Помню, когда я играл за команду Ниццы, мне говорили: "О чем ты можешь сожалеть? Посмотри вокруг: неужели тебе не нравится Лазурный берег, эти холмы, это прозрачное небо? Куда ты все рвешься?" На меня это не действовало. Футбол всегда должен быть на первом месте, поэзия - на втором. И Рим я выбрал не для того, чтобы каждый день видеть Колизей, а для того, чтобы осуществить здесь свои творческие замыслы. Когда мы беседовали с Сенси, ни словом не обмолвились ни о Колизее, ни о Аппиевой дороге - только о команде.
-Кто решал, кого из игроков нужно приобрести?
- Конечно, я, но с согласия президента. Назвал ему Мартина Далина, защитника Тротту, с которым работал вместе в "Велес Сарсфилд", и полузащитника Томмази из "Вероны". Я также хотел, чтобы "Рома" выкупила у "Интера" Дельвеккио, который оставался совместной собственностью двух клубов. Все эти просьбы Сенси удовлетворил. Было, правда, у меня сильное желание перевезти из "Белеса" в "Рому" еще и нападающего Гомеса, но по новым итальянским правилам, которые разрешают клубу держать у себя не более трех легионеров, представляющих страны, не входящие в ЕС, это сделать было невозможно. Все три вакансии в "Роме" уже заняты - Алдаиром, Фонсекой и Троттой. Мы вели переговоры с "Сампдорией" относительно Карамбе, но там запросили нереальную сумму, и пришлось отказаться. Наша трансферная кампания уже закончена. Мы потратили меньше, чем другие сильные клубы, но, несмотря на это, располагаем достаточно представительным составом и докажем, что можно добиться высоких результатов, не расходуя больших денег.
-Как будет выглядеть "Рома" в новом сезоне?
- На этот вопрос я смогу ответить только через несколько недель, когда как следует познакомлюсь с футболистами, с их характеристиками, потенциалом, недостатками и достоинствами. Прежде чем думать о тактических схемах и распределять номера, нужно стать одной маленькой семьей.
-От вас, как от бывшего бомбардира, ожидают создания команды, ориентированной на атаку и способной забивать много голов.
- Не стоит называть меня "бывшим". Во мне еще жив центрфорвард. Но когда речь идет о руководстве командой, здесь разговор другой. "Рома", конечно, будет атакующей командой, но вместе с тем реалистичной. Главное - дать игрокам возможность максимально раскрыть свои возможности. И не разочаровать президента, который мечтает о возвращении времен Фалькао, когда "Рома" была сильнейшей командой Италии.
-Некоторые из ваших бывших игроков характеризуют вас как гениального психолога, имеющего, правда, один недостаток: вы даете игрокам слишком много свободы.
- Я считаю такой взгляд правильным. Возьмите "Феррари" - ведущую команду "Формулы-1". У нее самая передовая технология, которая обеспечивает 70 процентов успеха. Чтобы обеспечить остальные 30, нужен пилот класса Михаэля Шумахера. Приблизительно такое же соотношение и в футболе: тренер - как пилот "Формулы-1". Это он делает из хорошо укомплектованной команды чемпиона. Но великую команду все-таки создают великие футболисты. И это не только мое мнение. То же самое говорит, например, Платини.
-Вы смотрели чемпионат Европы?
- Да, но он получился настолько бесцветным, что едва ли останется в памяти надолго. Перед началом много разглагольствовали о расцвете европейского футбола, об обилии интересных сборных, о стратегии, о тактике. Зрелище же получилось скучным - не только для меня, но и для сотен миллионов зрителей.
-Что вы думаете о "деле Босмана"?
- Я приветствую перемены, связанные с ним. Наконец-то футболистов уравняли в правах с представителями других профессий. Эту революцию надо было совершить еще несколько десятков лет назад.
-Что скажете о массовом перемещении звезд из Италии на Британские острова?
- Работают законы рынка. В Англии после продолжительного кризиса, международной изоляции наступил футбольный бум, в футбол вовлечены огромные деньги. Теперь англичанам по силам приобрести любого футболиста за любую цену.
LA GAZZETTA DELLO SPORT
РОМА-96/97 |
ЧЕРВОНЕ, ПЕТРУЦЦИ, ТРОТТА, АЛДАИР, ЛАННА, КАРБОНИ, СТАТУТО, ТЕРН, ТОТТИ, БАЛЬБО, ДАЛИН.