26 июня 2018, 09:15

Словарь Станислава Черчесова. О каких словах надо забыть

Гоша Чернов
Шеф отдела информации
Читать «СЭ» в Telegram Дзен ВКонтакте

ЧЕМПИОНАТ МИРА-2018. Группа A. УРУГВАЙ – РОССИЯ - 3:0

Главному тренеру сборной России нравятся далеко не все слова в русском языке. На пресс-конференции после матча с Уругваем мы узнали, что еще два слова при нем нельзя употреблять. Вспоминаем все.

"ТОВАРИЩЕСКИЙ" МАТЧ

Впервые Черчесов назвал товарищеские игры контрольными в августе 2016-го, когда принял сборную:

– Подчеркну: товарищеских матчей у нас не будет. Только контрольные, тестовые – но никак не товарищеские. Понимаете разницу?

В сентябре 2016 года после ничьей с Турцией (0:0) он повторил:

– Не считаю игру товарищеской, она была контрольной.

Чуть позже в интервью "СЭ" тогдашний руководитель коммерческого департамента РФС Петр Голунов объяснил, что не только тренер так позиционирует внетурнирные игры:

– Главное, что хотим изменить – поскольку не участвуем в отборочном турнире и не бьемся за очки, – матчи позиционируем не как товарищеские, а как контрольные в рамках подготовки к Кубку конфедераций и к чемпионату мира. В этом вопросе нас поддерживает тренерский штаб команды.

После этого Черчесов неоднократно повторял на встречах с журналистами эту мысль. Но в начале июня тренера о товарищеском матче с Турцией спросил бразильский корреспондент. Черчесов и его осек, причем по-английски:

– У нас контрольный матч, не товарищеский.

Станислав ЧЕРЧЕСОВ. Фото AFP
Станислав ЧЕРЧЕСОВ. Фото AFP

"ПРОБЛЕМЫ"

Про товарищеские игры Черчесова спрашивают относительно редко, а вот слово "проблема" на пресс-конференциях звучит регулярно. Но Станислав Саламович терпеливо поправляет журналистов. Впервые это прозвучало осенью 2016-го после контрольной игры с Коста-Рикой (3:4):

– Слово "проблема" нужно исключить из лексикона.

Затем той же осенью в Грозном после победы над Румынией:

– Слово "проблема" неуместно в отношении Кокорина.

В начале 2017-го с Черчесовым поговорили на сборах "Спартака", и ему не понравилось словосочетание "проблемная позиция". А уже этой весной тренер выпалил после поражения России от Бразилии:

– Проблем нет, слово это давайте исключим из лексикона! Есть воп-ро-сы. Есть трудности, которые надо решать.

Даже после победной игры с Египтом Черчесов поправил журналиста, хотя он спрашивал о решенных проблемах:

– У нас в лексиконе нет слова "проблемы", есть вопросы. Надо было хорошо подготовиться к официальным матчам, и нам это удалось. Мы прошли сборы и учли недостатки. Проблем нет, не было и не будет.

Ну а после Уругвая вероятность появления этого слова в вопросах была очень высока. Черчесова спросили о проблемах игроков со здоровьем. Тот ответил:

– Слова "проблемы" в нашем лексиконе нет. Сегодня игра закончилась, все восстанавливаются. Болячки после игры сразу не вылезают, надо подождать день-два. Надо восстанавливаться, готовиться. И мы это сделаем.

Главный тренер сборной России Станислав ЧЕРЧЕСОВ. Фото Александр ФЕДОРОВ, "СЭ"
Главный тренер сборной России Станислав ЧЕРЧЕСОВ. Фото Александр ФЕДОРОВ, "СЭ"

"ПОЧЕМУ?"

Во время работы главным тренером "Легии" Черчесов однажды взорвался на пресс-конференции. Его спросили, почему в команде нет одного из игроков. Тренер усмехнулся:

– Вопрос "почему" задан так, как будто он здесь приказывает. Почему? Потому что я так решил.

Почти сразу же Черчесова спросили, почему "Легия" не доминирует в матчах.

– Это журналист? – переспросил Черчесов у пресс-атташе. – Почему все время спрашивают: "Почему?". Как будто я здесь этот, пионер! Что значит – почему?

Станислав ЧЕРЧЕСОВ. Фото Александр ФЕДОРОВ, "СЭ"
Станислав ЧЕРЧЕСОВ. Фото Александр ФЕДОРОВ, "СЭ"

"ПОСЛЕДНИЙ"

Давно известно, что летчики вместо "последний" говорят "крайний". У Черчесова тоже есть свой подход: когда ему говорят "последний вопрос", он отвечает "заключительный". Последний такой случай произошел в начале июня, когда Черчесов поправил польского журналиста:

– Заключительный вопрос. Не дай бог последний.

"ОШИБКА"

Черчесов любит все смягчать, поэтому избегает и слова "ошибка". Вместо него - "просчет". Например, тренера как-то спросили об ошибке Кутепова в игре с "Уфой".

– Вы считаете, что это ошибка? - переспросил Черчесов. - По-моему, недочет. Или просчет. Каждый называет по-своему. Мы все видим. Но это не значит, что Кутепов – некачественный футболист.

"ПЕРЕЖИТЬ", "ВОСПРИНЯТЬ"

После поражения от Уругвая Черчесов рассуждал о том, как команде отнестись к этому результату. И сам отмел два неподходящих слова:

– Психологически команда достаточно сильна, чтобы пережить это поражение. Нет, "пережить" – это неправильное слово. "Воспринять" – тоже. Перелопатить внутри и сделать определенные выводы.

Испания - Россия: чемпионат мира по футболу, 1 июля 2018, онлайн-трансляция матча - начало в 17.00 (время московское)

Чемпионат мира по футболу. Все о турнире – здесь //
ЧМ-2018: турнирное положение и сетка плей-офф - здесь, календарь матчей и расписание по городам - здесь

Olimpbet awards

КХЛ на Кинопоиске

Новости