4 июля 2011, 10:37

Доменико Кришито: "Зимой я не мог перейти в "Зенит"

Читать «СЭ» в Telegram Дзен ВКонтакте

 На вопросы газеты "Наш "Зенит", выходящей в Санкт-Петербурге в рамках совместного проекта с "СЭ", ответил итальянский защитник, ставший первым летним приобретением чемпионов России. 

БЕЗ ШУМА И ПЫЛИ

– Доменико, ваш переход в "Зенит" получился столь стремительным и засекреченным, что многие болельщики команды долго не могли поверить в то, что он случился. А вы-то сами в него верили, ведь итальянская пресса сватала вас то в миланский "Интер", то в южный "Наполи", то во французский "ПСЖ"?

– Переговоры с "Зенитом" действительно прошли очень оперативно. Клубы – "Зенит" и "Дженоа" – и мой агент, Андреа Д’Амико, сработали очень профессионально и быстро. Про другие клубы говорить сейчас не буду, а вот "Зенит" оказался самым настойчивым в желании заполучить меня в свои ряды. Мне это очень понравилось, и я с энтузиазмом принял предложение этого солидного и амбициозного клуба. Ну а что касается того, что "Зенит" и "Дженоа" провели переговоры без лишнего шума, так это только доказательство того самого профессионализма, о котором я говорил выше. Когда было официально объявлено о моем переходе в "Зенит", я находился в отпуске далеко за пределами Италии. Но расстояние в несколько часовых поясов не помешало многим журналистам проявить интерес к моей скромной персоне и к "Зениту". Столь большой интерес к трансферу только подтверждает то, что я стал новичком заметного в европейском футболе клуба.

– Ваш переход ведь мог состояться еще в зимнее трансферное окно.

– Не совсем так. То есть интерес "Зенита" ко мне обозначился еще тогда, это да. Но я не мог, не имел права тогда покинуть команду, а должен был до конца сезона остаться в ней, чтобы помочь "Дженоа" достойно финишировать. Ну а по окончании сезона я уже мог смело и с чистой совестью подумать о будущем. Президент "Дженоа" Энрико Прециози знал о том интересе "Зенита" ко мне и о моей позиции, а потому не удивился, когда мы уже сейчас вернулись к разговору о моем переезде в Россию. Как мы уже говорили, все получилось очень быстро, и я готовлюсь прилететь в Санкт-Петербург 8 июля.

– Под каким номером вы хотели бы играть в "Зените"?

– Под четвертым. 

МОЙ ДРУГ ИГРАЕТ В "РУБИНЕ"

– Какую роль в вашем переходе сыграл тот факт, что "Зенит" возглавляет ваш соотечественник Лучано Спаллетти?

– Присутствие в "Зените" Спаллетти сыграло большую роль. Я считаю его одним из лучших на сегодня тренеров в мире, так что мне будет очень интересно поработать под его руководством. У Спаллетти очень высокая репутация в Италии. Не сомневаюсь, что она столь же высока и в России.

– В качестве ассистентов Спаллетти в "Зените" работают еще три ваших соотечественника – Марко Доменикини, Альберто Бартали и Даниэле Бальдини...

 – Ни с кем из них мне не доводилось раньше работать, но я не сомневаюсь, что мы быстро найдем общий язык.

– В тренерском штабе есть и россиянин, говорящий по-итальянски, – это Игорь Симутенков. В свое время он поиграл в серии А за "Реджану" и за "Болонью". Припоминаете?

– Когда Игорь играл за эти клубы, я был еще слишком юн, поэтому вряд ли смогу вспомнить какие-то особые детали. Но я рад, что в тренерском штабе столько людей, говорящих по-итальянски!

– То есть с английским языком дела у вас обстоят не очень хорошо?

– Если честно, то да, не очень хорошо.

– Зато с неаполитанским диалектом должно быть все в порядке!

– Ну он-то мне вряд ли пригодится в России (смеется).

– Если только в диалогах с Лучано Спаллетти...

– Это исключено. Спаллетти – выходец из области Тоскана, у них свой диалект. Если мы с Мистером (так в Италии называют главных тренеров команд. – Прим. Г. К.) будем говорить каждый на своем диалекте, то вряд ли поймем друг друга. Так что лучше обойдемся итальянским языком!

– На том же итальянском языке вы сможете общаться и с Алессандро Розиной, вы ведь знакомы, так?

– Да, и я рад, что Алессандро является игроком "Зенита".

– В российской премьер-лиге есть еще один итальянец – Сальваторе Боккетти из "Рубина". Вы с ним общаетесь?

– Конечно. Это же мой хороший товарищ! Это очень хороший защитник. Мы с ним созваниваемся.

– Одно время ходили слухи, что он будто бы тоже может оказаться в "Зените".

– Про это я ничего не знаю. Но буду очень рад повидать Сальваторе на российских просторах. Мы с ним теперь конкуренты, ведь он выступает за команду, которая борется с "Зенитом" за самые высокие места. 

МОЕ АМПЛУА – КРАЙНИЙ ЗАЩИТНИК

– От Боккетти вернемся к "Зениту". Насколько хорошо вы представляете себе состав команды? И доводилось ли вам видеть матчи вашего нового клуба?

– Из тех, кто выступает за "Зенит", за пределами России больше всего, наверное, известны португальцы Данни и Бруну Алвеш. Что касается матчей "Зенита", то пока я их не видел. Но вот за последним матчем "Зенита" перед вашей летней паузой следил по ?нтернету.

– Вы признаетесь, что ни разу раньше не бывали в России. Вас и вашу жену Памелу, которая ждет ребенка, не смутил тот факт, что придется столь резко сменить теплолюбивую Италию на известную своей капризной и непредсказуемой погодой Россию?

– Ну это ведь я у нас в семье из Неаполя, а Памела представляет Геную, которая находится отнюдь не на юге Италии. И в Генуе случаются погодные капризы, хотя, наверное, до России в этом смысле все равно далеко (смеется). Нет, погода и разговоры о российском холоде не помешают мне сосредоточиться на футболе.

– Простите за столь личный вопрос, но ваш ребенок появится на свет в Санкт-Петербурге или в Генуе?

– В Генуе.

– Генуя – город на море. Санкт-Петербург – город на реке. От жизни около воды вам никуда не деться!

– Да, это так. Про Санкт-Петербург мне говорили, что это очень красивый город. Не сомневаюсь, что так оно и есть!

– Вы не видели еще и стадион "Петровский", который очень футбольный по своей сути и на котором умеют страстно болеть за свою команду.

– С удовольствием с ним познакомлюсь. Тем более что в Генуе у нас был один из самых футбольных и горячих стадионов Италии. Чем яростнее болеют за твою команду, тем больше отдача игроков.

– Мы с вами пока совершенно не касались чисто футбольной стороны дела. А между тем про вас говорят, что вы можете играть не только на фланге, но и в центре обороны. Это так?

– Было дело, я играл центрального защитника. Но мое нынешнее амплуа – это фланговый защитник. Именно в этой роли меня и видят тренеры.

– Игроки итальянской сборной не очень любят выступать за границей, потому как считается, что наставник сборной Италии может упустить их из виду. Вы не боитесь потерять место в сборной?

– Я уже говорил, что потерять место в сборной можно, и выступая у себя на родине. Место в сборной надо заслуживать стабильной игрой за свой клуб, будь то Россия или Италия. Так что теперь я буду доказывать мистеру Пранделли свою состоятельность в футболке "Зенита".

– Вы наверняка заглядывали в турнирную таблицу и видели, что "Зенит" занимает сейчас второе место в турнире, отставая на несколько очков от лидера – ЦСКА. Насколько реально, на ваш взгляд, догнать и перегнать основного конкурента на финише чемпионата России?

– Насколько я успел выяснить, нынешний чемпионат у вас уникальный. Он длится не год, а полтора. Так что получается, что все решится только в мае 2012 года. И у нас с моими новыми партнерами есть еще достаточно времени, чтобы догнать и перегнать главного конкурента. Сделаем для этого все возможное!

P.S. Он родился на юге Италии во вторник, перед самым Новым годом. Его имя – Доменико, сокращенно – Миммо. Причем слово Доменико произносится с ударением на букву "е", а не на "и", как это кому-то может показаться. Одна из гуляющих по Италии версий происхождения имени Доменико гласит, что в его основе лежит слово "domenica" – воскресенье. И Доменико непременно еще сыграет за "Зенит" в какое-нибудь воскресенье, а вот его официальный дебют может состояться в субботу, 6 августа. Причем сразу в матче против главного конкурента "Зенита" – ЦСКА.

Ну а фамилия у новичка "Зенита" – Кришито. И если имя Доменико очень даже распространено в Италии, то вот фамилия Кришито считается уникальной. Сейчас объясню почему, а для начала скажу, что ударение в ней падает не на вторую букву "и", а на первую. Впрочем, даже в самой Италии далеко не все об этом знают, благо фамилия действительно редкая. Кстати, Доменико – самый известный ее носитель в стране.

Так вот. Корни этой редкой фамилии уходят в средневековье, на юг того территориального пространства, которое именуется объединенной Италией лишь начиная с 1861 года. На неаполитанском диалекте слово "кришито" до сих пор означает "натуральные дрожжи". Получается, что новичок "Зенита" ведет свою родословную от средневековых дрожжей! Так что толк в еде Доменико должен понимать на генетическом уровне, тем более что Неаполь, в предместье которого он и родился, славится на всю Италию своей отменной кухней. А в особенности Неаполь славится своей знаменитой пиццей, при готовке которой и используются исторически те самые дрожжи. Уверен, что любой уважающий себя житель города, где блистал Диего Марадона, очень обидится, если ему скажут, что лучшую в мире пиццу делают не в Неаполе. Знаю, что в одном из питерских ресторанов, где работает итальянский шеф-повар из Неаполя, уже приготовили Доменико теплый прием. Так что проблем с питанием у Кришито в Санкт-Петербурге точно не предвидится, а ведь хорошая кухня – это для любого итальянца очень важный момент.

Впрочем, кухня кухней, но Доменико Кришито все-таки переезжает в Санкт-Петербург в первую очередь играть в футбол, а не пробовать пиццу.

Положение команд
Футбол
Хоккей
И В Н П +/- О
1
Краснодар 13 10 3 0 27-6 33
2
Зенит 13 9 3 1 29-5 30
3
Локомотив 13 9 1 3 27-17 28
4
Динамо 14 8 3 3 28-16 27
5
ЦСКА 13 7 3 3 22-7 24
6
Спартак 13 6 4 3 19-12 22
7
Рубин 13 5 3 5 16-20 18
8
Ростов 14 3 5 6 17-25 14
9
Акрон 13 3 4 6 17-26 13
10
Кр. Советов 13 3 3 7 12-19 12
11
Динамо Мх 13 2 6 5 6-11 12
12
Пари НН 13 3 3 7 12-24 12
13
Химки 13 2 5 6 14-24 11
14
Факел 13 2 5 6 8-20 11
15
Ахмат 13 1 6 6 12-25 9
16
Оренбург 13 1 5 7 15-24 8
Результаты / календарь
1 тур
2 тур
3 тур
4 тур
5 тур
6 тур
7 тур
8 тур
9 тур
10 тур
11 тур
12 тур
13 тур
14 тур
15 тур
16 тур
17 тур
18 тур
19 тур
20 тур
21 тур
22 тур
23 тур
24 тур
25 тур
26 тур
27 тур
28 тур
29 тур
30 тур
1.11 19:00
Динамо – Ростов
1 : 1
2.11 18:00
Зенит – Динамо Мх
- : -
2.11 18:00
Локомотив – Рубин
- : -
2.11 20:45
ЦСКА – Спартак
- : -
3.11 13:00
Акрон – Кр. Советов
- : -
3.11 15:15
Ахмат – Пари НН
- : -
3.11 17:30
Факел – Химки
- : -
3.11 19:45
Краснодар – Оренбург
- : -
Все результаты / календарь
Лидеры
Бомбардиры
Ассистенты
ЖК
Г
Алексей Батраков

Алексей Батраков

Локомотив

8
Максим Глушенков

Максим Глушенков

Зенит

7
Джон Кордоба

Джон Кордоба

Краснодар

7
П
Маркус Вендел

Маркус Вендел

Зенит

8
Кладуио Луис Родригес Клаудиньо

Кладуио Луис Родригес Клаудиньо

Зенит

6
Алексей Батраков

Алексей Батраков

Локомотив

6
И К Ж
Муталип Алибеков

Муталип Алибеков

Динамо Мх

5 1 0
Фернандо Костанца

Фернандо Костанца

Крылья Советов

10 1 3
Райан Сенхаджи

Райан Сенхаджи

Факел

8 1 2
Вся статистика

Кубок года по футболу

Olimpbet awards

Новости