19 сентября 2018, 00:39

Переводчик рассмешил Терима на пресс-конференции после матча "Галатасарай" – "Локомотив"

Евгений Козинов
Корреспондент
Читать «СЭ» в Telegram Дзен ВКонтакте

Неудачный перевод рассмешил главного тренера "Галатасарая" Фатиха Терима на пресс-конференции после матча 1-го тура группового турнира Лиги чемпионов с "Локомотивом" (3:0).

Терим был весьма многословен, однако на русский с турецкого переводилась лишь 1/5 пятого сказанного им. В один момент Терим произнес фамилии футболистов "Локомотива" Мануэла Фернандеша и Джефферсона Фарфана. Однако переводчик не сказал, что говорил тренер об этих игроках. Российские журналисты попросили уточнить, о чем шла речь. Терим попробовал объяснить, однако переводчик все равно не сумел передать его слов. Главный тренер "Галатасарая" рассмеялся, после чего начал отвечать на следующие вопросы. (Илья Андреев)

Лига чемпионов. Группа D
18 сент, 22:00. Ali Sami Yen Stadyum (Turk Telekom) (Стамбул)

 

Olimpbet awards

КХЛ на Кинопоиске

Новости