Дмитрий Бивол так хотел выучить английский, что переписал «Винни Пуха» от руки
Чемпион мира по боксу Дмитрий Бивол — один из немногих топовых российских бойцов, кто более-менее бегло говорит на английском. После громоподобной победы над Канело Альваресом россиянин сначала уверенно дал ринг-интервью, а затем 20 минут общался с журналистами на пресс-конференции практически без помощи переводчика.
Случай Бивола интересен тем, что личные обстоятельства не подстегивали его на интенсивное изучение английского — хоть он и проводил кэмпы в Америке, его окружение и команда были сплошь русскоязычными, и английский в такой ситуации особо не учился. Ну а дома, в России, когда практики уже нет и нужно браться самому, это вдвойне тяжелее. И тем не менее Дмитрий пошел именно по второму пути. Как-то раз, вернувшись домой после двухмесячного отсутствия, он заметил разительный прогресс у своих маленьких детей и понял, что многому можно научиться даже за самые короткие сроки.
«У нас команда такая, что не мы английский учим, а вокруг все русский учат. И всегда с нами был помощник, он же переводчик, приставили к нам человека, который везде нам помогал. Я вообще никак не разговаривал по-английски несколько кэмпов, и потом в один момент я понял, что хочу знать этот язык. Меня нет, я приезжаю домой, и у меня дети за несколько месяцев уже, грубо говоря, ходить научились, зубы вылезли. А я думаю: «А что я сделал за два месяца?» Ну да, бой выиграл, но мог че-то еще сделать.
А дети всего-то за несколько месяцев чему-то научились — ползать, потом ходить, потом говорить. По-русски научился говорить двухлетний человек! И ты понимаешь, что за это время ты многому можешь научиться.
И я начал скачивать всякие программы на телефон, я завел себе несколько тетрадок, я переписывал «Винни Пуха» по-английски (оригинальную повесть Алана Милна. — Прим. «СЭ»), переводил. Записывал себе слова. Ну и до какого-то минимального уровня, что я могу сам выйти на улицу и меня все могут понять на бытовой теме, и могу дать интервью. Такое корявенькое, с ошибками, но поймут суть".
В материале использованы отрывки из интервью Бивола YouTube-каналам «Терка» и «Место силы».